Tuesday, 2 November 2021

दूसरा अक्षर doosara akshar

 

मेरे प्रिय नाना / पिता
आप अछूत के रूप में पैदा हुए, पले-बढ़े और मर गए। हमारा कब्रिस्तान भी उनके श्मशान घाट से अलग है, जैसे हमारे घर हैं। जब से हम पिछले 6000 वर्षों से अछूत हैं, तब से हम अलग हैं। जातिविहीन, छुआछूत रहित समाज में मरने का आपका सपना किसी भी अन्य अछूत सपने की तरह ही एक सपना बना रहता है। हम राज्य और नागरिक समाज के उत्पादन और पुन: उत्पादन कर रहे हैं। तुम मेरी अनुपस्थिति में मर गए। नन्ना, मेरे बेटे को देखने की तुम्हारी आखिरी इच्छा मेरी हालत में पूरी नहीं हो सकती। आप हिंदू भूमि के उस कीचड़ भरे टुकड़े से चले गए हैं। नाना, मैं आपसे वादा करता हूं कि मैं हिंदू भूमि में कभी नहीं मरूंगा, भले ही मैं हिंदू भूमि में पैदा हुआ हूं। मैं आपसे किसी भी कीमत पर वादा करता हूं कि मैं हिंदू भूमि के उस कीचड़ भरे टुकड़े में नहीं मरूंगा।
नन्ना, हमारी जाति-जनित गरीबी के लिए कौन जिम्मेदार है? हमारी अस्पृश्यता से पैदा हुई मौत के लिए कौन जिम्मेदार है? पालने से लेकर मौत तक हमारे जीवन भर के उत्पीड़न के लिए कौन जिम्मेदार है? जन्म से मृत्यु तक हमारी अमानवीयकरण प्रक्रिया के लिए कौन जिम्मेदार है? नाना, मैं हिंदू भूमि में पैदा हुआ और पला-बढ़ा, लेकिन मैं आपसे वादा करता हूं कि मैं भारत में नहीं मरूंगा।
नाना, मसीह आपको अपने ईमानदार जीवन के लिए अपने स्वर्गीय राज्य में स्थान दे। अरबों हिंदुओं के विपरीत, आपके पास घर, सोना या बैंक बैलेंस नहीं था।
नाना, मुझे एक नैतिक जीवन सिखाने के लिए धन्यवाद, जिसे मैं अपनी आखिरी सांस तक कायम रखूंगा। मैं आपसे वादा करता हूं कि आप अपने नैतिक मूल्यों के साथ अपना जीवन व्यतीत करेंगे।
धन्यवाद, नाना; तुमने मुझे सब कुछ दिया जबकि तुम्हारे पास कुछ नहीं है। लेकिन आज जब तुम मरे तो मैं वहां नहीं था। मैं आपका चेहरा नन्ना देखने के लिए आप तक नहीं पहुंच सकता। कृपया मेरी क्षमा स्वीकार करें।
आपके बेटे
डॉ.सूर्यराजू मट्टिमल्ला बी..,एम..,एम.फिल.,पीएचडी(इतिहास)
mere priy naana / pita
aap achhoot ke roop mein paida hue, pale-badhe aur mar gae. hamaara kabristaan bhee unake shmashaan ghaat se alag hai, jaise hamaare ghar hain. jab se ham pichhale 6000 varshon se achhoot hain, tab se ham alag hain. jaativiheen, chhuaachhoot rahit samaaj mein marane ka aapaka sapana kisee bhee any achhoot sapane kee tarah hee ek sapana bana rahata hai. ham raajy aur naagarik samaaj ke utpaadan aur pun: utpaadan kar rahe hain. tum meree anupasthiti mein mar gae. nanna, mere bete ko dekhane kee tumhaaree aakhiree ichchha meree haalat mein pooree nahin ho sakatee. aap hindoo bhoomi ke us keechad bhare tukade se chale gae hain. naana, main aapase vaada karata hoon ki main hindoo bhoomi mein kabhee nahin maroonga, bhale hee main hindoo bhoomi mein paida hua hoon. main aapase kisee bhee keemat par vaada karata hoon ki main hindoo bhoomi ke us keechad bhare tukade mein nahin maroonga.
nanna, hamaaree jaati-janit gareebee ke lie kaun jimmedaar hai? hamaaree asprshyata se paida huee maut ke lie kaun jimmedaar hai? paalane se lekar maut tak hamaare jeevan bhar ke utpeedan ke lie kaun jimmedaar hai? janm se mrtyu tak hamaaree amaanaveeyakaran prakriya ke lie kaun jimmedaar hai? naana, main hindoo bhoomi mein paida hua aur pala-badha, lekin main aapase vaada karata hoon ki main bhaarat mein nahin maroonga.
naana, maseeh aapako apane eemaanadaar jeevan ke lie apane svargeey raajy mein sthaan de. arabon hinduon ke vipareet, aapake paas ghar, sona ya baink bailens nahin tha.
naana, mujhe ek naitik jeevan sikhaane ke lie dhanyavaad, jise main apanee aakhiree saans tak kaayam rakhoonga. main aapase vaada karata hoon ki aap apane naitik moolyon ke saath apana jeevan vyateet karenge.
dhanyavaad, naana; tumane mujhe sab kuchh diya jabaki tumhaare paas kuchh nahin hai. lekin aaj jab tum mare to main vahaan nahin tha. main aapaka chehara nanna dekhane ke lie aap tak nahin pahunch sakata. krpaya meree kshama sveekaar karen.
aapake bete
do.sooryaraajoo mattimalla bee.e.,em.e.,em.phil.,peeechadee(itihaas)

 

لحرف الثاني alharf althaani

  

 

عزيزتي نعناع / أبي
لقد ولدت وترعرعت وماتت بلا مساس. مقابرنا منفصلة أيضًا عن محارق جثثهم ، مثل منازلنا. نحن جزء من بعضنا البعض لأننا كنا منبوذين منذ 6000 سنة. يظل حلمك بالموت في مجتمع أقل طبقة ، ونبذ حلمًا ، تمامًا مثل أي حلم آخر لا يمكن المساس به. نحن انتاج واعادة انتاج الدولة والمجتمع المدني. لقد ماتت في غيابي. Naanna ، رغبتك الأخيرة في رؤية ابني لا يمكن أن تتحقق في وضعي. لقد ذهبت من تلك القطعة الموحلة من الأرض الهندوسية. نانا ، أعدك بأنني لن أموت أبدًا في أرض هندوسية ، رغم أنني ولدت في أرض هندوسية. أعدك بأي ثمن لن أموت في تلك القطعة الموحلة من الأرض الهندوسية.
نعانا ، من المسؤول عن فقرنا الطبقي؟ من المسؤول عن موتنا الناتج عن النبذ؟ من المسؤول عن اضطهادنا مدى الحياة من المهد إلى الموت؟ من المسؤول عن عملية نزع الصفة الإنسانية لدينا منذ الولادة حتى الموت؟ Naanna ، لقد ولدت وترعرعت في أرض هندوسية ، لكني أعدك بأنني لن أموت في الهند.
نعانا ، عسى أن يمنحك المسيح مكانًا في ملكوته السماوي لحياتك الصادقة. على عكس مليارات الهندوس ، لم يكن لديك رصيد في المنزل أو الذهب أو البنك.
Naanna ، أشكرك على تعليمك لي حياة أخلاقية سأحافظ عليها حتى أنفاسي الأخيرة. أعدك أن أعيش حياتي بقيمك الأخلاقية.
شكرا لك يا نانا. أعطيتني كل شيء عندما لم يكن لديك شيء. لكن اليوم ، لم أكن هناك عندما مت. لا أستطيع الوصول إليك لأرى وجهك Naanna. الرجاء قبول اعتذاري.
إبنك
دكتور سورياراجو ماتيمالا بكالوريوس ، ماجستير ، ماجستير فلسفة ، دكتوراه (التاريخ)
eazizati naenae / 'abi
laqad wulidat wataraeraeat wamatat bila masasi. maqabirina munfasilatan aydan ean mahariq juthathihim , mithl manazilina. nahn juz' min baedina albaed li'anana kunaa manbudhayn mundh 6000 sanatin. yazalu hulmuk bialmawt fi mujtamae 'aqala tabaqat , wanabdh hlman , tmaman mithl 'ayi hulm akhar la yumkin almisas bihi. nahn aintaj waeadat aintaj aldawlat walmujtamae almadanii. laqad matat fi ghiabi. Naanna , raghbatik al'akhirat fi ruyat aibni la yumkin 'an tatahaqaq fi wadei. laqad dhahabat min tilk alqiteat almuhilat min al'ard alhindusiati. nana , 'aeiduk bi'anani lan 'amut abdan fi 'ard hindusiat , raghm 'anani wulidat fi 'ard hindusiatin. 'aeiduk bi'ayi thaman lan 'amut fi tilk alqiteat almuhilat min al'ard alhindusiati.
naeana , man almaswuwl ean faqrina altabaqi? min almaswuwl ean mawtina alnaatij ean alnabdhu? min almaswuwl ean aidtihadina madaa alhayaat min almahd 'iilaa almawti? min almaswuwl ean eamaliat naze alsifat al'iinsaniat ladayna mundh alwiladat hataa almawti? Naanna , laqad wulidat wataraeraeat fi 'ard hindusiat , lakiniy 'aeiduk bi'anani lan 'amut fi alhindu.
naeana , easaa 'an yamnahak almasih mkanan fi malakutih alsamawii lihayaatik alsaadiqati. ealaa eaks milyarat alhindus , lam yakun ladayk rasid fi almanzil 'aw aldhahab 'aw albanki.
Naanna ، 'ashkuruk ealaa taelimik li hayatan 'akhlaqiatan sa'uhafiz ealayha hataa 'anfasi al'akhirata. 'aeidk 'an 'aeish hayaati biqiamik al'akhlaqiati.
shukran lak ya nana. 'aetaytni kulu shay' eindama lam yakun ladayk shay'u. lakina alyawm , lam 'akun hunak eindama muta. la 'astatie alwusul 'iilayk la'araa wajhak Naanna. alraja' qabul aietidhari.
'iibank
duktur suryaraju matimala bakaluryus , majistir , majistir falsafat , dukturah (altaarikhi)