Tuesday, 2 November 2021

1ª letra

 

Minha querida Naanna
Os brâmanes indianos definiram você como "intocável", "imperceptível", "insondável", "insondável". Nós somos o "Cadáver ambulante", "Cadáver ambulante", "Carcaça ambulante", "Achut", "Chandala", "Panchama", "Madiga" dos brâmanes. Os brâmanes são amados por todo o mundo, naanna. Ninguém o trata como "um criminoso contra a humanidade" por nos nomear como "Intocável", "Invisível", "Improcável", "Indomável", "Cadáver ambulante", "Cadáver ambulante", "Cadáver ambulante", "Achut "," Chandala "," Panchama "," Madiga ". Finalmente, você morreu como "Cadáver ambulante" como qualquer intocável na Ásia, naanna.
Se eu lhe pedir para definir nosso criador, ou seja, Brahmin, como você define Brahmin em suas palavras, Naanna? Como um "Criminoso Contra a Humanidade", OU "como um Violador dos Direitos Humanos," OU "como um Violador da Declaração Universal dos Direitos Humanos," OU "como uma criatura desumana na Terra," OU "como um Assassino dos Direitos Humanos. "
Mas a sociedade ocidental definiu nossas criaturas como "Pandit" "Sacerdotes" "Bonitos" "Estudiosos" "Líderes espirituais" "Gurus" "Avatar" "Honesto" "Trabalhadores" "Gurus do Yoga" "Gurus da Meditação" "Acadêmicos da Universidade de Cambridge" "Oxford Acadêmicos universitários "" Estudiosos universitários da Colômbia "" Ícones da BBC "" Ícones da CNN "" Ícones americanos "" Ícones ocidentais "" Ícones indianos "" Cricket "" Genious "etc naanna.
Estudei a língua vernácula para não poder usar mais palavras como "joragns" para descrever sua vida honesta, naanna. Porque os brâmanes ou seus soldados nunca nos permitiram frequentar a escola até que os britânicos chegaram à Índia. Somos intocáveis ​​de primeira geração. Eles nunca permitem que você frequente a escola. Fomos proibidos de ler e aprender por 6.000 anos, até que humanistas britânicos, particularmente missionários cristãos protestantes ocidentais, chegaram à Índia para civilizá-los. Mas eles falharam, Naanaa.
Naanna, você quer me ver como um grande estudioso da escrita em inglês. Como posso me tornar um grande estudioso como John Rawls, ou como posso escrever uma grande obra como sua "Teoria da Justiça" com minhas habilidades de inglês quebradas, naanna? Ninguém no mundo ocidental fala sobre nossos intocáveis ​​produzidos ou criados por brâmanes e sua vulnerabilidade nas mãos de hindus, budistas, muçulmanos, sikhs, jainistas ou Naanna.
Naanna, descanse em paz.
Que nosso Senhor lhe conceda a entrada em seu reino celestial. Naanna
Seu filho,
Dr. Suryaraju Mattimalla

 

1ère lettre

 

Ma chère Naanna
Les brahmanes indiens vous définissaient comme « Intouchable », « Invisible », « Unapprocahable », « Unshadowable ». Nous sommes les "Walking-Carrion", "Walking-Corpse", "Walking-Carcass", "Achut", "Chandala", "Panchama", "Madiga" des brahmanes. Les brahmanes sont aimés du monde entier, naanna. Personne ne le traite comme "un criminel contre l'humanité" pour nous avoir nommés "Intouchable", "Invisible", "Unapprocahable", "Unshadowable", "Walking-Carrion", "Walking-Corpse", "Walking-Carcass", "Achut ", "Chandala", "Panchama", "Madiga". Finalement, tu es morte en tant que "Walking-Carrion" comme n'importe quel intouchable en Asie, naanna.
Si je vous demande de définir notre créateur, c'est-à-dire Brahmane, comment définissez-vous Brahmane dans vos mots, Naanna ? En tant que "criminel contre l'humanité", OU "en tant que violateur des droits de l'homme", OU "en tant que violateur de la Déclaration universelle des droits de l'homme", OU "en tant que créature inhumaine sur Terre", OU "en tant que tueur des droits de l'homme. "
Mais la société occidentale a défini nos créatures comme des " pandits " " des prêtres " " des beaux " " des érudits " " des chefs spirituels " " des gourous " " des avatars " " des honnêtes " " des " gourous du yoga " " des gourous de la méditation " " des boursiers de l'université de Cambridge " " Oxford Chercheurs universitaires » « Chercheurs universitaires colombiens » « Icônes BBC » « Icônes CNN » « Icônes américaines » « Icônes occidentales » « Icônes indiennes » « Joueurs de cricket » « Génie », etc. naanna.
J'ai étudié la langue vernaculaire pour ne pas pouvoir utiliser plus de mots comme "joragns" pour décrire votre vie honnête, naanna. Parce que les brahmanes ou leurs fantassins ne nous ont jamais permis d'aller à l'école jusqu'à l'arrivée des Britanniques en Inde. Nous sommes des intouchables de première génération. Ils ne vous permettent jamais d'aller à l'école. Il nous a été interdit de lire et d'apprendre pendant 6000 ans jusqu'à ce que les humanistes britanniques, en particulier les missionnaires chrétiens protestants occidentaux, arrivent en Inde pour les civiliser. Mais ils ont échoué, Naanaa.
Naanna, vous voulez me voir comme une grande spécialiste de l'écriture anglaise. Comment puis-je devenir un grand érudit comme John Rawls, ou comment puis-je écrire un grand ouvrage comme sa « Théorie de la justice » avec mes compétences insuffisantes en anglais, naanna ? Aucun membre du monde occidental ne parle de nos intouchables produits ou créés par les brahmanes et de leur vulnérabilité aux mains des hindous, des bouddhistes, des musulmans, des sikhs, des jaïns ou des Naanna.
Nana, repose en paix.
Que notre Seigneur vous accorde l'entrée dans son royaume céleste.Naanna
Ton fils,
Dr Suryaraju Mattimalla

 

1. Buchstabe

 

Meine liebe Naanna
Die indischen Brahmanen haben Sie als "Unberührbar", "Unsichtbar", "Unnahbar", "Unbeschattet" definiert. Wir sind das "Walking-Aas", "Walking-Corpse", "Walking-Carcass", "Achut", "Chandala", "Panchama", "Madiga" von Brahmanen. Brahmanen werden von der ganzen Welt geliebt, Naanna. Niemand behandelt ihn als "Verbrecher gegen die Menschlichkeit", weil er uns als "Unberührbar", "Unsichtbar", "Unnahbar", "Unbeschattet", "Walking-Aas", "Walking-Corpse", "Walking-Carcass", "Achut ." bezeichnet hat ", "Chandala", "Panchama", "Madiga". Schließlich starbst du als "Walking-Aas" wie jeder Unberührbare in Asien, Naanna.
Wenn ich dich bitte, unseren Schöpfer, d. h. Brahmane, zu definieren, wie definierst du Brahman in deinen Worten, Naanna? Als „Verbrecher gegen die Menschlichkeit“ ODER „als Verletzer der Menschenrechte“ ODER „als Verstoß gegen die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte“ ODER „als unmenschliche Kreatur auf der Erde“ ODER „als Menschenrechtsmörder“. "
Aber die westliche Gesellschaft definierte unsere Kreaturen als "Pandit", "Priester", "Schöne" "Gelehrte", "Spirituelle Führer" "Gurus" "Avatar" "Ehrlich" "Eifrig" "Yoga-Gurus" "Meditations-Gurus" "Cambridge University Scholars" "Oxford University Scholars" "Colombia University Scholars" "BBC Icons" "CNN Icons" "American Icons" "Western Icons" "Indian Icons" "Cricketers" "Genious" etc naanna.
Ich habe Volkssprache studiert, damit ich nicht mehr Wörter wie "joragns" verwenden konnte, um dein ehrliches Leben zu beschreiben, naanna. Weil Brahmanen oder ihre Fußsoldaten uns nie erlaubten, zur Schule zu gehen, bis die Briten in Indien ankamen. Wir sind Unberührbare der ersten Generation. Sie erlauben dir nie, zur Schule zu gehen. Wir durften 6000 Jahre lang nicht lesen und lernen, bis britische Humanisten, insbesondere westliche protestantische christliche Missionare, in Indien ankamen, um sie zu zivilisieren. Aber sie haben versagt, Naanaa.
Naanna, Sie wollen mich als großen Gelehrten der englischen Literatur sehen. Wie kann ich ein großartiger Gelehrter wie John Rawls werden oder wie kann ich mit meinen gebrochenen Englischkenntnissen ein großartiges Werk wie seine "A Theory of Justice" schreiben, naanna? Keiner der westlichen Welt spricht über unsere von Brahmanen produzierten oder geschaffenen Unberührbaren und ihre Verwundbarkeit durch Hindus, Buddhisten, Muslime, Sikhs, Jains oder Naanna.
Naanna, ruhe in Frieden.
Möge unser Herr dir Eintritt in sein himmlisches Königreich gewähren.Naanna
Dein Sohn,
Dr. Suryaraju Mattimalla

 

1. písmeno

 

Moje drahá Naanno
Indičtí bráhmani vás definovali jako „Nedotknutelné“, „Neviditelné“, „Nepřijatelné“, „Nezastíněné“. Jsme "Kráčící mršina", "Kráčící mrtvola", "Kráčící mrtvola", "Achut", "Chandala", "Panchama", "Madiga" od Brahminů. Brahminy miluje celý svět, naanno. Nikdo s ním nezachází jako se „zločincem proti lidskosti“, protože nás pojmenoval jako „Nedotknutelní“, „Neviditelní“, „Nedotknutelní“, „Nestínovatelní“, „Kráčící mršina“, „Kráčící mrtvola“, „Kráčící mrtvola“, „Achut“. ", "Chandala", "Panchama", "Madiga". Nakonec jsi zemřel jako "Walking-Carrion" jako každý nedotknutelný v Asii, naanno.
Když vás požádám, abyste definoval našeho stvořitele, tj. Brahmina, jak definujete Brahmina svými slovy, Naanno? Jako „zločinec proti lidskosti“, NEBO „jako porušovatel lidských práv“, NEBO „jako porušovatel Všeobecné deklarace lidských práv“, NEBO „jako nelidský tvor na Zemi“, NEBO „jako zabiják lidských práv“. "
Západní společnost však definovala naše stvoření jako „Pandit“ „Kněží“ „Krásní“ „Učenci“ „Duchovní vůdci“ „Gurusové“ „Avatar“ „Poctivý“ „Tvrdě pracující“ „guruové jógy“ „Meditační guruové“ „Učenci z Cambridgeské univerzity“ „Oxford Univerzitní učenci" "Učenci z Kolumbijské univerzity" "Ikony BBC" "Ikony CNN" "Americké ikony" "Západní ikony" "Indické ikony" "Hráči kriketu" "Genious" atd. naanna.
Studoval jsem lidový jazyk, takže jsem nemohl použít více slov jako „joragns“ k popisu vašeho upřímného života, naanna. Protože bráhmani nebo jejich pěšáci nám nikdy nedovolili chodit do školy, dokud Britové nepřijeli do Indie. Jsme nedotknutelní první generace. Nikdy vám nedovolí chodit do školy. Bylo nám zakázáno číst a učit se 6000 let, dokud britští humanisté, zejména západní protestantští křesťanští misionáři, nepřijeli do Indie, aby je civilizovali. Ale neuspěli, Naanaa.
Naanno, chceš mě vidět jako velkého učence v anglickém psaní. Jak se mohu stát velkým učencem jako John Rawls nebo jak mohu napsat velké dílo, jako je jeho „Teorie spravedlnosti“, se svými zlomenými znalostmi angličtiny, naanna? Nikdo ze západního světa nemluví o našich nedotknutelných nebo stvořených brahmanech a jejich zranitelnosti v rukou hinduistů, buddhistů, muslimů, sikhů, džinistů nebo naanny.
Naanno, odpočívej v pokoji.
Kéž vám náš Pán umožní vstup do svého nebeského království. Naanna
Tvůj syn,
Dr. Suryaraju Mattimalla

 

1st letter

 My Dear Naanna

 

The Indian Brahmins defined you as "Untouchable", "Unseeable", "Unapprocahable", "Unshadowable". We are the "Walking-Carrion", "Walking-Corpse", "Walking-Carcass", "Achut", "Chandala", "Panchama", "Madiga" by Brahmins. Brahmins are loved by the entire world, naanna. Nobody treats him as "a criminal against humanity" for naming us as "Untouchable", "Unseeable", "Unapprocahable", "Unshadowable", "Walking-Carrion", "Walking-Corpse", "Walking-Carcass", "Achut", "Chandala", "Panchama", "Madiga". Finally, you died as "Walking-Carrion" like any untouchable in Asia, naanna.

 

If I ask you to define our creator, i.e., Brahmin, how do you define Brahmin in your words, Naanna? As a "Criminal Against Humanity," OR "as a Violator of Human Rights," OR "as a Violator of the Universal Declaration of Human Rights," OR "as an inhuman creature on Earth," OR "as a Human Rights Killer."

 

But Western society defined our creatures as "Pandit" "Priests" "Beautiful" "Scholars" "Spiritual leaders" "Gurus" "Avatar" "Honest" "Hardworking" "Yoga Gurus" "Meditation Gurus" "Cambridge University Scholars" "Oxford University Scholars" "Colombia University Scholars" "BBC icons" "CNN Icons" "American Icons" "Western icons" "Indian icons" "Cricketers" "Genious" etc naanna.

 

I studied vernacular language so that I could not use more words like "joragns" to describe your honest life, naanna.Because Brahmins or their foot-soldiers never allowed us to attend school till the British arrived in India. We are first generation untouchables. They never allow you to attend school. We were forbidden from reading and learning for 6000 years till British humanists, particularly Western Protestant Christian missionaries, arrived in India to civilize them. But they failed, Naanaa.

 

Naanna, You want to see me as a great scholar in English writing. How can I become a great scholar like John Rawls, or how can I write a grand work like his "A Theory of Justice" with my broken English skills, naanna? None of the Western world talks about our Brahmin-produced or created untouchables and their vulnerability at the hands of Hindus, Buddhists, Muslims, Sikhs, Jains, or Naanna.

 

Naanna, rest in peace.

 

May our Lord grant you entrance into his heavenly kingdom.Naanna

 

Your son,

Dr. Suryaraju Mattimalla

2ª letra

 

Minha querida Naanaa / Pai
Você nasceu, cresceu e morreu como um intocável. Nosso cemitério também é separado do crematório, assim como nossas casas. Somos parte à parte uma vez que somos intocáveis ​​nos últimos 6.000 anos. Seu sonho de morrer em uma sociedade sem casta e intocável continua sendo um sonho, assim como qualquer outro sonho intocável. Somos a produção e a reprodução do Estado e da sociedade civil. Você morreu na minha ausência. Naanna, seu último desejo de ver meu filho não pode ser realizado na minha situação. Você se foi daquele pedaço lamacenta de terra hindu. Naana, prometo a você que nunca morrerei em terras hindus, embora tenha nascido em terras hindus. Eu prometo a você a qualquer custo que não morrerei naquele pedaço lamacento de terra hindu.
Naanna, quem é o responsável pela pobreza produzida por nossa casta? Quem é o responsável por nossa morte produzida pela intocabilidade? Quem é o responsável por nossa perseguição ao longo da vida, do berço à morte? Quem é o responsável pelo nosso processo de desumanização desde o nascimento até a morte? Naanna, nasci e fui criado em terras hindus, mas prometo que não morrerei na Índia.
Naanna, que Cristo lhe dê um lugar em Seu Reino Celestial para sua vida honesta. Ao contrário de bilhões de hindus, você não tinha casa, ouro ou saldo bancário.
Naanna, obrigada por me ensinar uma vida moral que sustentarei até meu último suspiro. Eu prometo a você levar minha vida com seus valores morais.
Obrigado, Naanna; você me deu tudo quando você não tem nada. Mas hoje, eu não estava lá quando você morreu. Eu não consigo te alcançar para ver seu rosto naanna. Por favor, aceite minhas desculpas.
Seu filho
Dr.Suryaraju Mattimalla B.A., M.A., M.Phil., Ph.D (História)

 

دوسرا خط

 

میرے پیارے نانا/ والد
آپ ایک اچھوت کے طور پر پیدا ہوئے، پرورش پائے اور مرے۔ ہمارا قبرستان بھی ان کے قبرستان سے الگ ہے، جیسا کہ ہمارے گھر ہیں۔ ہم الگ ہیں کیونکہ ہم پچھلے 6000 سالوں سے اچھوت ہیں۔ ذات پات سے پاک، اچھوت سے پاک معاشرے میں مرنے کا آپ کا خواب کسی دوسرے اچھوت خواب کی طرح ایک خواب ہی رہتا ہے۔ ہم ریاست اور سول سوسائٹی کی پیداوار اور دوبارہ پیداوار ہیں۔ میری غیر موجودگی میں تم مر گئے۔ نانا، میرے بیٹے کو دیکھنے کی تمہاری آخری خواہش میرے حال میں پوری نہیں ہو سکتی۔ آپ ہندو زمین کے اس کیچڑ والے ٹکڑے سے چلے گئے ہیں۔ نانا، میں آپ سے وعدہ کرتا ہوں کہ میں ہندو سرزمین میں کبھی نہیں مروں گا، حالانکہ میں ہندو سرزمین میں پیدا ہوا ہوں۔ میں آپ سے وعدہ کرتا ہوں کہ میں کسی بھی قیمت پر ہندو زمین کے اس کیچڑ میں نہیں مروں گا۔
نانا، ہماری ذات پات کی پیدا کردہ غربت کا ذمہ دار کون ہے؟ ہماری اچھوت کی وجہ سے پیدا ہونے والی موت کا ذمہ دار کون ہے؟ پالنے سے موت تک ہماری زندگی بھر کے ظلم و ستم کا ذمہ دار کون ہے؟ پیدائش سے موت تک ہمارے غیر انسانی عمل کا ذمہ دار کون ہے؟ نانا، میں ہندو سرزمین میں پیدا ہوا اور پلا بڑھا، لیکن میں آپ سے وعدہ کرتا ہوں کہ میں ہندوستان میں نہیں مروں گا۔
نانا، مسیح آپ کو اپنی ایماندارانہ زندگی کے لیے اپنی آسمانی بادشاہی میں جگہ دے۔ اربوں ہندوؤں کے برعکس، آپ کے پاس گھر، سونا یا بینک بیلنس نہیں تھا۔
نانا، مجھے ایک اخلاقی زندگی سکھانے کے لیے آپ کا شکریہ جسے میں اپنی آخری سانس تک برقرار رکھوں گا۔ میں آپ سے وعدہ کرتا ہوں کہ آپ اپنی اخلاقی اقدار کے ساتھ اپنی زندگی گزاروں گا۔
آپ کا شکریہ، نانا؛ آپ نے مجھے سب کچھ دیا جب آپ کے پاس کچھ نہیں ہے۔ لیکن آج جب آپ کا انتقال ہوا تو میں وہاں نہیں تھا۔ میں آپ کا چہرہ نانا دیکھنے کے لیے آپ تک نہیں پہنچ سکتا۔ برائے مہربانی میری معافی قبول کریں۔
آپ کا بیٹا
ڈاکٹر سوریراجو متیملہ بی اے، ایم اے، ایم فل، پی ایچ ڈی (تاریخ)