5th letter
Dear Naanna,
I am reading dialectics. I am reading what it means and it says ‘human
discourse that produces truth' naanna. But our south Asian discourse is a
discourse of crime against humanity naanna. Generally, dialectics, whether they
are Hegelian dialects or Kantian dialects or John Rawlsian dialects or Slavoj
Zizek dialects or Michael Foucaudian dialects, or Biblical dialectics, disclose
the social realities of their respective societies, naanna. But I wonder if
there is any dialect at all in Indian society?
Naanna, you were subjected to the lies of Indian dialectics your entire
life, from birth to death. You were persecuted throughout your life like any
untouchable naanna. But so-called global human rights bodies never voice for
your dehumanization naanna because it is a giant Anakonda they can’t defeat
naanna. We are ants, naanna. We are female Mayfliers naanna.
Naanna, I am hoping that you are enjoying dialectics in Heaven, Naanna. I do
not know whether there are dialectics in Heaven or I really do not know what
Heaven looks like, but we all know what ‘hell on earth’ means, naanna. We only
know suffering, pain, humiliation, rejection, reduction, hell in the form of
our caste system, and untouchability naanna.
Naanna, even psychoanalytic theorists have failed to analyze the depth of
our ontological wounds through this heinous caste system and untouchability
naanna. It is an ontological wound from our birth to death.
I am done naanna. I can’t even dare touch their Mother India naanna, which
created this ontological wound in me like every "walking-corpse"
naanna.
Naanna, the obnoxious practices of the caste system and untouchability have
killed you at a very young age.
Sorry, naanna; I wanted to tell you about my caste-based humiliation,
degradation, dehumanization, and untouchability from elementary school to
university in India, Brazil, Australia, and Ethiopia, but I restrained myself
so as not to hurt you.
Now you are not here and you will never come to us except we should come to
you naanna. You are unreachable now like they put us in our ghettoes. Our
ghettoes are unreachable to them.
Naanna, I am a free human being in European society. I have obtained human
status here in Europe, naanna.
See you in the future.
Your son ‘Untouchable Spring"
Dr. Suryaraju
Mattimalla B.A.,M.A.,M.Phil., Ph.D(History)
Author of "Why
I Am Not Indian: The Untouchable Rejecting India's Citizenship"
Why I Am Not Indian: The
Untouchable Rejecting India’s Citizenship (English Edition)
Blog: DALIT ACADEMIC MAFIA,
Blog: TIGRAY GENOCIDE IN ETHIOPIA
(dejazamtchnegussebezabih.blogspot.com),
Twitter: Dr Suryaraju Mattimalla (@DrMattimalla) / Twitter,
Facebook: Surya Raju Mattimalla | Facebook
E-mail:suryarajumattimalla1977@gmail.com
5th letter in Czech: Translated on November 07, 2021, by Alena Lerchova
Dopis č. 5
Drahý otče,
Čtu dialektiku. Čtu, co to znamená, a říká to "lidský diskurz, který
produkuje pravdu" otče. Ale náš jihoasijský diskurz je diskurzem zločinu
proti lidskosti otče. Dialektika, ať už se jedná o hegelovské dialektiky nebo
kantovské dialektiky nebo dialektiky Johna Rawlsiana nebo dialektika Slavoje
Zizeka nebo dialekty Michaela Foukaaudského nebo biblickou dialektiku, odhalují
společenskou realitu svých společností, otče. Ale zajímalo by mě, jestli je v
indické společnosti vůbec nějaká dialektika?
Otče, byl jsi vystaven lžím indické dialektiky celý život, od narození až po
smrt. Byl jsi celý život pronásledován jako každý jiný Nedotknutelný otče. Ale
takzvané globální orgány pro lidská práva neslyší na tvoji ponížení otče,
protože to je obrovská Anakonda, kterou nemohou porazit otče. Jsme mravenci,
otče. Jsme jako jepice otče.
Otče, doufám, že si užíváš dialektiku v nebi, otče. Nevím, zda existuje v
nebi dialektika a opravdu nevím, jak vypadá nebe, ale všichni víme, co znamená
"peklo na zemi", Otče. Známe jen utrpení, bolest, ponížení,
odmítnutí, omezení, peklo v podobě našeho kastovního systému a nedotknutelnosti
otče.
Otče, dokonce ani teoretici psychoanalýzy nedokázali analyzovat hloubku
našich ran tohoto ohavného kastovního systému a nedotknutelnosti otče. Jde o
celoživotní zranění, zranění od našeho narození až po smrt.
Skončil jsem s Otče. Neodvažuji se dotknout Matky Indie otče, té, která ze
mě udělala "chodící mrtvolu" otče.
Otče, nesnesitelné praktiky kastovního systému a nedotknutelnost tě zabily
ve velmi mladém věku.
Promiň, Otče; Chtěl jsem ti říct o mém kastovním ponížení, hanbě, odlidštění
a nedotknutelnosti od základní školy po univerzitu v Indii, Brazílii, Austrálii
a Etiopii, ale zdržel jsem se, abych ti neublížil.
Teď tu nejsi a nikdy už k nám nepřijdeš, to my jednou přijdeme za tebou. Jsi
nyní nedosažitelný, jako by nás dali do našich ghett. Naše ghetta jsou pro ně
nedosažitelná.
Otče, jsem svobodná lidská bytost v evropské společnosti. Získal jsem lidský
status tady v Evropě, Otče.
Uvidíme se v budoucnosti.
Tvůj syn "Nedotknutelné jaro"
Dr. Suryaraju
Mattimalla B.A.,M.A.,M.Phil., Ph.D(History)
Author of "Why
I Am Not Indian: The Untouchable Rejecting India's Citizenship"
Why I Am Not Indian: The
Untouchable Rejecting India’s Citizenship (English Edition)
Blog: DALIT ACADEMIC MAFIA,
Blog: TIGRAY GENOCIDE IN ETHIOPIA (dejazamtchnegussebezabih.blogspot.com),
Twitter: Dr Suryaraju Mattimalla (@DrMattimalla) / Twitter,
Facebook: Surya Raju Mattimalla | Facebook
E-mail:suryarajumattimalla1977@gmail.com