Thursday, 4 November 2021

Арий Далит анасына айналды: Анашым, мен сізді көрдім...

 Арий Далит анасына айналды: Анашым, мен сізді көрдім...

Арий Далит анасына айналды Анашым, мен сізді түнгі сағат 2-де тұрғанда көрдім. Жұмысқа барар алдында қара шай қайнату Анашым, мен аш қарын мектепке бара жатқанда жылап отырғаныңызды көрдім. Анашым, мен сізді аш қарынмен мектепте оқып жүргенде жылап отырғаныңызды көрдім. Анашым, мен кешкі ас ішіп отырғанда сенің қуанышты көз жасыңды көрдім. Анашым, апам екеумізге тамақ сұрап жатқаныңызды көрдім. Анашым, мен сенің әпкем екеумізге дұрыс көйлек бермей жылап жатқаныңды көрдім. Анашым, мен сіздің әпкемнің жыртық киімін киіп отырып, жылап жатқаныңызды көрдім. Анашым, мен сізді жыртық шашақ киіп жүргенде көрдім. Ана, мен сізді 17 сағат бойы бағынышты кастаңызда - Редди индус Лорд өрісінде жұмыс істеп жатқанда көрдім. Анашым, мен сізді мамырдың қақаған жазында жұмыс істеп жүргенде көрдім аяқ киімсіз Бір жұтым сусыз Таңғы ассыз Далада тұрмай Анашым, мен сені арийлермен қорлағанын көрдім. менің қолымнан келмейтін әкеме үйленемін. Анашым, сізді танудан қашамын деп жалынып, бетіңізді жауып тұрғаныңызды көрдім. Анашым, мен сізді әлеуметтанулық және психологиялық тұрғыдан қол тигізбейтін болып өліп жатқанда көрдім. Ана, қайыр сұрап жүріп «арийлік болмысыңды» жасырып жүргеніңді көрдім Анашым, мен сіздің қол тигізбейтін әкемді арийлеріңіздің қолымен өлтіруден құтқарып жатқаныңызды көрдім. Анашым, мен сізді әпкем 13 жасқа келгенде той-томалақ жасай алмағаныңызда көрдім. Ана, мен сені, әпкем екеумізді және әкемізді отбасыңнан және ауылыңнан әлеуметтік оқшаулау үшін индуизм мен ариандық діндеріңді қарғағаныңды көрдім. Анашым, мен сізді өмір бойы білемін. Анашым, сіз менің 5 рупий оқу ақысын төлей алмағаныңызда көз жасыңыз судай ағып жатқанын көрдім. Мен сізді қатты жақсы көремін, анашым. Әпкем екеуміз сізді қатты жақсы көреміз, анашым. Біз сізді қатты жақсы көреміз, анашым. Сіз қарапайым арий немесе үнді әйел емессіз, ана Сіз революциялық арийлік анасыз Ана, сіз өзіңіздің арийлеріңізге қарсы шықтыңыз. Анашым, сіз менің қол тигізбейтін әкеме үйленіп, үй иесі ата-анаңызға қарсы шықтыңыз. Сіз де кез келген қол тигізбейтін ана сияқты өмір бойы азап шектіңіз. Сіз менің қол тигізбейтін әкеммен 50 жылдан астам бірге тұру арқылы арийлер/индустар қоғамына қарсы шықтыңыз, ана. Анашым, өңіңіз сүттей болса да, менің қара тері әкеме үйленуге қымсынбайсыз Анашым, қара домалақ бала болсақ та, әпкем екеумізді жақсы көруден ұялмайсыз Анашым, сіз ешқашан нәсілшіл болған емессіз, бірақ сіз керемет мейірімді анасыз. Сіз мені және менің әпкемді индустарыңыздың касталық және түске негізделген күнделікті қорлауынан қорғадыңыз. Сіз керемет анасыз, ана. Анашым, мен сізді көрдім... Сіздің ұлыңыз Доктор Суряраджу Маттималла

ದಲಿತ ತಾಯಿಯಾದ ಆರ್ಯ: ಅಮ್ಮಾ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ...

 ದಲಿತ ತಾಯಿಯಾದ ಆರ್ಯ: ಅಮ್ಮಾ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ...

ಆರ್ಯನೊಬ್ಬ ದಲಿತ ತಾಯಿಯಾದ ಅಮ್ಮಾ, ನೀನು ರಾತ್ರಿ 2 ಗಂಟೆಗೆ ಏಳುತ್ತಿರುವಾಗ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ. ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಮೊದಲು ಕಪ್ಪು ಚಹಾ ಮಾಡಲು ಅಮ್ಮ ನಾನು ಖಾಲಿ ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀನು ಅಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ನಾನು ಖಾಲಿ ಹೊಟ್ಟೆಯೊಂದಿಗೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀನು ಅಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ನಾನು ಊಟ ಮಾಡುವಾಗ ನಿನ್ನ ಸಂತೋಷದ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ನೋಡಿದೆ. ಅಮ್ಮಾ, ನೀನು ನನ್ನ ತಂಗಿಗೆ ಮತ್ತು ನನಗೋಸ್ಕರ ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಬೇಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ನನಗೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಂಗಿಗೆ ಧರಿಸಲು ಸರಿಯಾದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೀಡದೆ ನೀವು ಅಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ನಾನು ನನ್ನ ತಂಗಿಯ ಹರಿದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿ ಅಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ಅಮ್ಮ, ನೀನು ಹರಿದ ಸೀರೆ ಉಟ್ಟಿದ್ದಾಗ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಅಧೀನ ಜಾತಿ- ರೆಡ್ಡಿ ಹಿಂದೂ ದೇವರ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ 17 ಗಂಟೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೆ. ತಾಯಿ, ನೀವು ಮೇ ತಿಂಗಳ ಕಠಿಣ ಬೇಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ ಪಾದರಕ್ಷೆ ಇಲ್ಲದೆ ಒಂದು ಗುಟುಕು ನೀರು ಇಲ್ಲದೆ ಉಪಹಾರವಿಲ್ಲದೆ ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲದೆ ತಾಯಿ, ನಿನ್ನ ಸಹವರ್ತಿ ಆರ್ಯರಿಂದ ಅವಮಾನಿತನಾಗುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ. ನನ್ನ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಂದೆಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು. ತಾಯಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ಗುರುತಿಸದೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ನಿನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ. ತಾಯಿ, ನೀವು ಸಾಯುತ್ತಿರುವಾಗ, ಸಮಾಜಶಾಸ್ತ್ರೀಯವಾಗಿ ಮತ್ತು ಮಾನಸಿಕವಾಗಿ, ಅಸ್ಪೃಶ್ಯರಾಗಲು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡುವಾಗ ನೀನು ನಿನ್ನ "ಆರ್ಯನ ಗುರುತನ್ನು" ಮರೆಮಾಚುವುದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ ತಾಯಿ, ನೀನು ನನ್ನ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಂದೆಯನ್ನು ನಿನ್ನ ಆರ್ಯರ ಕೈಯಿಂದ ಮರ್ಯಾದಾ ಹತ್ಯೆಯಿಂದ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ನನ್ನ ತಂಗಿಗೆ 13 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಾದಾಗ ಅವಳಿಗೆ ಸಮಾರಂಭಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನೀವು ವಿಫಲವಾದಾಗ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ನಿನ್ನನ್ನು, ನನ್ನ ಸಹೋದರಿ ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ತಂದೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಹಳ್ಳಿಯಿಂದ ಸಾಮಾಜಿಕವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮ ಮತ್ತು ಆರ್ಯ ಧರ್ಮವನ್ನು ಶಪಿಸುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ. ತಾಯಿ, ನನ್ನ ಜೀವನದುದ್ದಕ್ಕೂ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ. ಅಮ್ಮಾ, ನನ್ನ ಶಾಲಾ ಶುಲ್ಕ 5 ರೂಪಾಯಿ ಕಟ್ಟಲು ವಿಫಲವಾದಾಗ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣೀರು ನೀರಿನಂತೆ ಬೀಳುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ತಾಯಿ. ನಾನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಂಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆ, ತಾಯಿ. ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆ, ತಾಯಿ. ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಆರ್ಯ ಅಥವಾ ಹಿಂದೂ ಮಹಿಳೆ ಅಲ್ಲ, ತಾಯಿ ನೀವು ಕ್ರಾಂತಿಕಾರಿ ಆರ್ಯನ್ ತಾಯಿ ತಾಯಿ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಆರ್ಯರಿಗೆ ಸವಾಲು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ. ತಾಯಿ, ನನ್ನ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಂದೆಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಜಮೀನುದಾರರ ಪೋಷಕರಿಗೆ ಸವಾಲು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ. ಯಾವುದೇ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಾಯಿಯಂತೆ ನೀವು ಸಹ ಜೀವನ ಪರ್ಯಂತ ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ. 50 ವರ್ಷಗಳಿಗೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ನನ್ನ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಂದೆಯೊಂದಿಗೆ ಇರುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಆರ್ಯ/ಹಿಂದೂ ಸಮಾಜಕ್ಕೆ ಸವಾಲು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ, ತಾಯಿ. ತಾಯಿ, ನೀನು ತುಂಬಾ ಹಾಲಿನ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ನನ್ನ ಕಪ್ಪು ಚರ್ಮದ ತಂದೆಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಎಂದಿಗೂ ನಾಚಿಕೆಪಡಬೇಡ ತಾಯಿ, ನಾವು ಕಪ್ಪು ಚರ್ಮದ ಮಕ್ಕಳಾಗಿದ್ದರೂ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಲು ಎಂದಿಗೂ ನಾಚಿಕೆಪಡುವುದಿಲ್ಲ ತಾಯಿ, ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ವರ್ಣಭೇದ ನೀತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನೀವು ಅದ್ಭುತವಾದ ಪ್ರೀತಿಯ ತಾಯಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಹ ಹಿಂದೂಗಳಿಂದ ಜಾತಿ ಆಧಾರಿತ ಮತ್ತು ವರ್ಣ ಆಧಾರಿತ ದೈನಂದಿನ ಅವಮಾನದಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ದೊಡ್ಡ ತಾಯಿ, ತಾಯಿ. ತಾಯಿ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ ... ನಿಮ್ಮ ಮಗ ಡಾ.ಸೂರ್ಯರಾಜು ಮತ್ತಿಮಲ್ಲ

Ana Arya malik Dalit ibu: Ibu, aku wis weruh sampeyan ...

 Ana Arya malik Dalit ibu: Ibu, aku wis weruh sampeyan ...

Aryan dadi ibu Dalit Ibu, aku wis ndeleng sampeyan nalika sampeyan tangi jam 2. Kanggo nggawe teh ireng sadurunge mangkat kerja Ibu, aku weruh sampeyan nangis nalika aku arep sekolah karo weteng kosong. Ibu, aku weruh sampeyan nangis nalika aku sekolah karo weteng kosong. Ibu, aku weruh eluhmu bungah nalika aku mangan. Ibu, aku weruh sampeyan njaluk panganan kanggo aku lan adhiku. Ibu, aku weruh sampeyan nangis nalika ora nyedhiyakake aku lan adhine nganggo klambi sing cocog. Ibu, aku weruh sampeyan nangis nalika nganggo sandhangane adhiku sing suwek. Ibu, aku weruh sampeyan nalika sampeyan nganggo saree sobek. Ibu, aku weruh sampeyan nalika sampeyan lagi kerja 17 jam ing kasta bawahan- lapangan Reddy Hindu Lord. Ibu, aku weruh sampeyan nalika sampeyan lagi kerja ing mangsa panas ing Mei tanpa alas kaki Tanpa sip banyu Tanpa sarapan Tanpa ngadeg ing lapangan Ibu, aku wis weruh sampeyan diremehake dening kanca-kanca Arya. kanggo nikah karo bapakku sing ora kena. Ibu, aku wis weruh sampeyan nutupi pasuryan nalika njaluk uwal saka pangling sampeyan. Ibu, aku wis ndeleng sampeyan nalika sampeyan seda, sacara sosiologis lan psikologis, dadi ora bisa disentuh. Ibu, aku wis weruh sampeyan ndhelikake "identitas Arya" nalika ngemis Ibu, aku weruh sampeyan nylametake bapakku sing ora kena pengaruh saka pembunuhan kehormatan dening tangane wong Arya. Ibu, aku weruh sampeyan nalika sampeyan ora nindakake upacara kanggo adhine nalika umure 13 taun. Ibu, aku weruh sampeyan ngipat-ipati agama Hindu lan Aryan kanggo ngisolasi sampeyan, aku lan adhine, lan bapak saka kulawarga lan desa. Ibu, aku wis ngerti sampeyan kabeh uripku. Ibu, aku wis weruh luhmu kaya banyu nalika kowe ora mbayar biaya sekolahku 5 rupiyah. Aku tresna banget karo sampeyan, ibu. Aku lan adhiku tresna banget marang kowe, ibu. Kita tresna banget, ibu. Sampeyan dudu wanita Arya utawa Hindu biasa, ibu Sampeyan iku Ibu Arya Revolusioner.ibu Ibu, sampeyan wis nantang Arya sampeyan dhewe. Ibu, Sampeyan wis nantang wong tuwa sing duwe omah kanthi omah-omah karo bapakku sing ora kena. Sampeyan uga nandhang sangsara urip kaya ibu sing ora bisa disentuh. Sampeyan wis nantang masyarakat Arya / Hindu kanthi tetep karo bapakku sing ora kena pengaruh luwih saka 50 taun, ibu. Ibu, kowe ora tau isin-isin rabi karo bapakku sing kulite peteng senajan warnamu susu banget Ibu, panjenengan mboten nate isin nresnani kula lan adhik senajan awake dhewe bocah kulite peteng Ibu, sampeyan ora tau rasis, nanging sampeyan ibu sing apik banget. Sampeyan wis nglindhungi aku lan adhine saka kasta lan warna sing diremehake saben dina dening kanca-kanca Hindu. Sampeyan ibu gedhe, ibu. Ibu, aku wis ndeleng sampeyan ... putramu Dr.Suryaraju Mattimalla

アーリア人がダリットの母親になりました:母親、私はあなたを見ました...

 アーリア人がダリットの母親になりました:母親、私はあなたを見ました...

アーリア人がダリットの母親になりました お母さん、あなたが午前2時に起きている間にあなたに会いました。 仕事に行く前に紅茶を作る お母さん、お腹が空いて学校に通っているときにあなたが泣いているのを見ました。 お母さん、お腹が空いて学校に通っているときに泣いているのを見ました。 お母さん、夕食を食べているときにあなたの幸せな涙を見ました。 お母さん、姉と私のために食べ物を物乞いしているのを見ました。 お母さん、私と妹に着る適切なドレスを提供していないのに、あなたが泣いているのを見ました。 お母さん、姉の破れた服を着ているときにあなたが泣いているのを見ました。 お母さん、破れたサリーを着ているときに会いました。 お母さん、あなたが部下のカーストであるレディ・ヒンドゥー・ロードの畑で17時間働いているときにあなたに会いました。 お母さん、5月の厳しい夏に働いていたときに会いました 履物なし 水を一口飲まずに 朝食なし フィールドに立っていない お母さん、私はあなたがあなたの仲間のアーリア人に屈辱を与えられているのを見ました。 手に負えない父と結婚する。 お母さん、私はあなたがあなたを認識することから逃れることを懇願している間あなたがあなたの顔を覆っているのを見ました。 お母さん、私はあなたが社会的にも心理的にも触れられなくなるために死にかけている間にあなたを見てきました。 お母さん、物乞いをしながら「アーリア人のアイデンティティ」を隠しているのを見たことがあります 母よ、私はあなたが私の手に負えない父をあなたのアーリア人の手による名誉殺人から救っているのを見ました。 お母さん、お姉さんが13歳になって式典に失敗したときにお会いしました。 母よ、私はあなたがあなた、私の妹と私、そして私たちの父をあなたの家族と村から社会的に隔離するためにあなたのヒンドゥー教とアーリアン学説を罵倒しているのを見ました。 お母さん、私はあなたに私の生涯を知っています。 お母さん、私の学費5ルピーを払わなかったとき、あなたの涙が水のように落ちるのを見ました。 お母さん、私はあなたをとても愛しています。 お母さん、私と妹はあなたをとても愛しています。 お母さん、私たちはあなたをとても愛しています。 あなたは普通のアーリア人やヒンズー教徒の女性ではありません、お母さん あなたは革命的なAryanMother.momです お母さん、あなたはあなた自身のアーリア人に挑戦しました。 お母さん、あなたは私の手に負えない父と結婚することによってあなた自身の家主の両親に挑戦しました。 あなたも、他の手に負えない母親と同じように生涯苦しんでいました。 お母さん、あなたは私の手に負えない父と50年以上一緒にいることによって、アーリア人/ヒンズー教の社会に挑戦してきました。 お母さん、あなたはとても乳白色ですが、私の暗い肌の父と結婚することを恥ずかしがり屋ではありません お母さん、私たちが浅黒い肌の子供であるにもかかわらず、あなたは私と私の妹を愛することを恥ずかしがり屋ではありません お母さん、あなたは人種差別主義者ではありませんでしたが、あなたは素晴らしい愛情深いお母さんです。 あなたは私と私の妹を、あなたの仲間のヒンズー教徒によるカーストベースとカラーベースの毎日の屈辱から守ってきました。 あなたは素晴らしいお母さん、お母さんです。 お母さん、私はあなたに会いました... 令息 スリヤラジュ・マティマラ博士

Un'ariana diventata madre dalit: Madre, ti ho visto...

 Un'ariana diventata madre dalit: Madre, ti ho visto...

Un'ariana diventata madre dalit Mamma, ti ho visto mentre ti svegliavi alle 2 del mattino. Per fare il tè nero prima di andare al lavoro Mamma, ti ho vista piangere mentre andavo a scuola a stomaco vuoto. Mamma, ti ho vista piangere mentre frequentavo la scuola a stomaco vuoto. Mamma, ho visto le tue lacrime di gioia mentre cenavo. Mamma, ti ho visto chiedere cibo per me e mia sorella. Madre, ti ho visto piangere mentre non fornivi a me e mia sorella abiti adeguati da indossare. Mamma, ti ho visto piangere mentre indossavo i vestiti strappati di mia sorella. Mamma, ti ho visto mentre indossavi un sari strappato. Madre, ti ho visto mentre lavoravi 17 ore nella tua casta subordinata, il campo dei Reddy Hindu Lord. Mamma, ti ho visto mentre lavoravi nella dura estate di maggio senza scarpe Senza un sorso d'acqua Senza colazione Senza stare in campo Madre, ti ho visto umiliare dai tuoi compagni ariani. sposare il mio intoccabile padre. Mamma, ti ho visto coprirti il ​​viso mentre imploravi di sfuggire al riconoscimento di te. Madre, ti ho vista mentre morivi, sociologicamente e psicologicamente, per diventare intoccabile. Madre, ti ho visto nascondere la tua "identità ariana" mentre imploravi Madre, ti ho visto salvare il mio intoccabile padre dal delitto d'onore per mano dei tuoi ariani. Madre, ti ho visto quando non hai fatto cerimonie per mia sorella quando ha raggiunto i 13 anni. Madre, ti ho visto maledire il tuo induismo e arianesimo per isolare socialmente te, mia sorella, me e nostro padre dalla tua famiglia e dal tuo villaggio. Madre, ti conosco da tutta la vita. Mamma, ho visto le tue lacrime cadere come acqua quando non hai pagato la mia retta scolastica di 5 rupie. Ti amo così tanto, mamma. Io e mia sorella ti vogliamo tanto bene, mamma. Ti vogliamo tanto bene, mamma. Non sei una normale donna ariana o indù, mamma Sei una madre ariana rivoluzionaria.mom Madre, hai sfidato i tuoi ariani. Madre, hai sfidato i tuoi stessi proprietari di casa sposando il mio intoccabile padre. Anche tu hai sofferto per tutta la vita come ogni madre intoccabile. Hai sfidato la società ariana/indù rimanendo con il mio intoccabile padre per più di 50 anni, mamma. Madre, non hai mai paura di sposare mio padre dalla pelle scura anche se sei così color latte Madre, non hai mai paura di amare me e mia sorella anche se siamo bambini dalla pelle scura Madre, non sei mai stata razzista, ma sei una meravigliosa madre amorevole. Hai protetto me e mia sorella dall'umiliazione quotidiana basata sulla casta e sul colore da parte dei tuoi compagni indù. Sei una grande madre, mamma. Mamma, ti ho visto... Tuo figlio Dr.Suryaraju Mattimalla

D'iompaigh Aryan máthair Dalit: Máthair, chonaic mé tú ...

 D'iompaigh Aryan máthair Dalit: Máthair, chonaic mé tú ...

D’iompaigh Aryan máthair Dalit A mháthair, chonaic mé tú agus tú ag dúiseacht ag 2 i.n. Tae dubh a dhéanamh sula dtéann tú ag obair A mháthair, chonaic mé tú ag caoineadh agus mé ag dul ar scoil le boilg folamh. A mháthair, chonaic mé tú ag caoineadh agus mé ag freastal ar scoil le boilg folamh. A mháthair, chonaic mé do dheora sona agus mé ag ithe suipéir. A mháthair, chonaic mé tú ag impí ar bhia do mo dheirfiúr agus domsa. A mháthair, chonaic mé tú ag caoineadh agus gan gúnaí cearta a chaitheamh orm féin agus ar mo dheirfiúr. A mháthair, chonaic mé tú ag caoineadh agus mé ag caitheamh éadaí stróicthe mo dheirfiúr. Máthair, chonaic mé tú agus tú ag caitheamh saree stróicthe. A mháthair, chonaic mé tú agus tú ag obair 17 uair i do réimse fo-chasta- Reddy Hindu Lord. A mháthair, chonaic mé tú agus tú ag obair i samhradh crua na Bealtaine gan caitheamh na gcos Gan sip uisce Gan bricfeasta Gan seasamh sa réimse A mháthair, chonaic mé tú á náiriú ag do chomh-Aryans. chun m’athair neamh-inchaite a phósadh. A mháthair, chonaic mé tú ag clúdach d’aghaidh agus tú ag impí ar éalú ó aitheantas a thabhairt duit. A mháthair, chonaic mé tú agus tú ag fáil bháis, go socheolaíoch agus go síceolaíoch, le bheith do-ghlactha. A mháthair, chonaic mé tú i bhfolach do “aitheantas Aryan” agus tú ag impí A mháthair, chonaic mé tú ag sábháil m’athar neamh-inchaite ó mharú onóra le lámha d’Aryans. A mháthair, chonaic mé tú nuair a theip ort searmanais a dhéanamh do mo dheirfiúr nuair a shroich sí 13 bliana d’aois. A mháthair, chonaic mé tú ag mallachtú do Hiondúchas agus d’Aryanism d’fhonn tú féin, mo dheirfiúr agus mise, agus ár n-athair a leithlisiú go sóisialta ó do theaghlach agus do shráidbhaile. A mháthair, tá aithne agam ar mo shaol ar fad. A mháthair, chonaic mé do dheora ag titim mar uisce nuair a theip ort mo tháille scoile de 5 rupees a íoc. Is breá liom an méid sin duit, a mham. Is breá liom féin agus le mo dheirfiúr an méid sin, a mham. Is breá linn an méid sin duit, a mham. Ní gnáth-bhean Aryan nó Hiondúch tú, mamaí Is Máthair Réabhlóideach Aryan tú A mháthair, thug tú dúshlán do chuid Aryans féin. A mháthair, Thug tú dúshlán do thuismitheoirí tiarna talún féin trí m’athair neamh-inchaite a phósadh. D’fhulaing tú ar feadh an tsaoil cosúil le haon mháthair nach féidir teagmháil a dhéanamh léi freisin. Thug tú dúshlán sochaí Aryan / Hiondúch trí fanacht le m’athair neamh-inchaite ar feadh níos mó ná 50 bliain, a mham. A mháthair, ní bhíonn cúthail ort riamh m’athair le craiceann dorcha a phósadh cé go bhfuil tú chomh dathúil mílítheach A mháthair, ní bhíonn cúthail ort riamh grá a thabhairt domsa agus do mo dheirfiúr cé gur leanaí le craiceann dorcha muid Máthair, ní raibh tú riamh ciníoch, ach is máthair iontach grámhar tú. Rinne tú mé féin agus mo dheirfiúr a chosaint ar náiriú laethúil caste-bhunaithe agus bunaithe ar dhath ag do chomh-Hindus. Is máthair iontach tú, mamaí. Máthair, chonaic mé tú ... Do mhac Dr.Suryaraju Mattimalla

Seorang Arya berubah menjadi ibu Dalit: Ibu, saya telah melihat Anda ...

 Seorang Arya berubah menjadi ibu Dalit: Ibu, saya telah melihat Anda ...

Seorang Arya berubah menjadi ibu Dalit Ibu, aku pernah melihatmu saat kamu bangun jam 2 pagi. Untuk membuat teh hitam sebelum pergi bekerja Ibu, aku melihatmu menangis saat aku pergi ke sekolah dengan perut kosong. Ibu, aku melihatmu menangis saat aku bersekolah dengan perut kosong. Ibu, aku melihat air mata bahagiamu saat aku makan malam. Ibu, aku melihatmu meminta makanan untuk adikku dan aku. Ibu, aku melihatmu menangis saat tidak memberiku dan adikku gaun yang pantas untuk dipakai. Ibu, aku melihatmu menangis saat aku memakai baju adikku yang sobek. Ibu, saya melihat Anda saat Anda mengenakan saree robek. Ibu, saya melihat Anda saat Anda bekerja 17 jam di kasta bawahan Anda- Reddy Hindu Lord lapangan. Ibu, aku melihatmu saat kamu bekerja di musim panas yang keras di bulan Mei tanpa alas kaki Tanpa seteguk air Tanpa sarapan Tanpa berdiri di lapangan Ibu, saya telah melihat Anda dipermalukan oleh sesama Arya. untuk menikahi ayahku yang tak tersentuh. Ibu, saya telah melihat Anda menutupi wajah Anda sambil memohon untuk melarikan diri dari mengenali Anda. Ibu, saya telah melihat Anda saat Anda sekarat, secara sosiologis dan psikologis, menjadi tak tersentuh. Ibu, saya telah melihat Anda menyembunyikan "identitas Arya" Anda sambil memohon Ibu, aku melihatmu menyelamatkan ayahku yang tak tersentuh dari pembunuhan demi kehormatan oleh tangan Aryamu. Ibu, saya melihat Anda ketika Anda gagal melakukan upacara untuk saudara perempuan saya ketika dia berusia 13 tahun. Ibu, saya melihat Anda mengutuk agama Hindu dan Arya Anda untuk secara sosial mengisolasi Anda, saudara perempuan saya dan saya, dan ayah kami dari keluarga dan desa Anda. Ibu, aku sudah mengenalmu seumur hidupku. Ibu, aku pernah melihat air matamu jatuh seperti air ketika kamu gagal membayar uang sekolahku sebesar 5 rupee. Aku sangat mencintaimu, ibu. Aku dan adikku sangat mencintaimu, ibu. Kami sangat mencintaimu, ibu. Anda bukan wanita Arya atau Hindu biasa, bu Anda adalah Ibu Arya Revolusioner Ibu, Anda telah menantang Arya Anda sendiri. Ibu, Anda telah menantang orang tua tuan tanah Anda sendiri dengan menikahi ayah saya yang tak tersentuh. Anda menderita seumur hidup seperti ibu yang tak tersentuh juga. Anda telah menantang masyarakat Arya/Hindu dengan tinggal bersama ayah saya yang tak tersentuh selama lebih dari 50 tahun, bu. Ibu, kamu tidak pernah malu untuk menikah dengan ayahku yang berkulit gelap meskipun kamu begitu berwarna susu Ibu, kau tidak pernah malu untuk mencintaiku dan adikku meskipun kita adalah anak-anak berkulit gelap Ibu, Anda tidak pernah rasis, tetapi Anda adalah ibu yang penuh kasih. Anda telah melindungi saya dan saudara perempuan saya dari penghinaan harian berdasarkan kasta dan warna kulit oleh sesama umat Hindu. Kamu adalah ibu yang hebat, ibu. Ibu, aku pernah melihatmu... Anakmu Dr.Suryaraju Mattimalla