ದಲಿತ ತಾಯಿಯಾದ ಆರ್ಯ: ಅಮ್ಮಾ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ...
ಆರ್ಯನೊಬ್ಬ ದಲಿತ ತಾಯಿಯಾದ
ಅಮ್ಮಾ, ನೀನು ರಾತ್ರಿ 2 ಗಂಟೆಗೆ ಏಳುತ್ತಿರುವಾಗ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ.
ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಮೊದಲು ಕಪ್ಪು ಚಹಾ ಮಾಡಲು
ಅಮ್ಮ ನಾನು ಖಾಲಿ ಹೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲಿ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀನು ಅಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ನಾನು ಖಾಲಿ ಹೊಟ್ಟೆಯೊಂದಿಗೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿರುವಾಗ ನೀನು ಅಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ನಾನು ಊಟ ಮಾಡುವಾಗ ನಿನ್ನ ಸಂತೋಷದ ಕಣ್ಣೀರನ್ನು ನೋಡಿದೆ.
ಅಮ್ಮಾ, ನೀನು ನನ್ನ ತಂಗಿಗೆ ಮತ್ತು ನನಗೋಸ್ಕರ ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಬೇಡುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ನನಗೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಂಗಿಗೆ ಧರಿಸಲು ಸರಿಯಾದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ನೀಡದೆ ನೀವು ಅಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ನಾನು ನನ್ನ ತಂಗಿಯ ಹರಿದ ಬಟ್ಟೆಗಳನ್ನು ಧರಿಸಿ ಅಳುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
ಅಮ್ಮ, ನೀನು ಹರಿದ ಸೀರೆ ಉಟ್ಟಿದ್ದಾಗ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ನೀನು ನಿನ್ನ ಅಧೀನ ಜಾತಿ- ರೆಡ್ಡಿ ಹಿಂದೂ ದೇವರ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ 17 ಗಂಟೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೆ.
ತಾಯಿ, ನೀವು ಮೇ ತಿಂಗಳ ಕಠಿಣ ಬೇಸಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ
ಪಾದರಕ್ಷೆ ಇಲ್ಲದೆ
ಒಂದು ಗುಟುಕು ನೀರು ಇಲ್ಲದೆ
ಉಪಹಾರವಿಲ್ಲದೆ
ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲದೆ
ತಾಯಿ, ನಿನ್ನ ಸಹವರ್ತಿ ಆರ್ಯರಿಂದ ಅವಮಾನಿತನಾಗುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ.
ನನ್ನ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಂದೆಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು.
ತಾಯಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ಗುರುತಿಸದೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ನಿನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ.
ತಾಯಿ, ನೀವು ಸಾಯುತ್ತಿರುವಾಗ, ಸಮಾಜಶಾಸ್ತ್ರೀಯವಾಗಿ ಮತ್ತು ಮಾನಸಿಕವಾಗಿ, ಅಸ್ಪೃಶ್ಯರಾಗಲು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡುವಾಗ ನೀನು ನಿನ್ನ "ಆರ್ಯನ ಗುರುತನ್ನು" ಮರೆಮಾಚುವುದನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ
ತಾಯಿ, ನೀನು ನನ್ನ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಂದೆಯನ್ನು ನಿನ್ನ ಆರ್ಯರ ಕೈಯಿಂದ ಮರ್ಯಾದಾ ಹತ್ಯೆಯಿಂದ ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ನನ್ನ ತಂಗಿಗೆ 13 ವರ್ಷ ವಯಸ್ಸಾದಾಗ ಅವಳಿಗೆ ಸಮಾರಂಭಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನೀವು ವಿಫಲವಾದಾಗ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ನಿನ್ನನ್ನು, ನನ್ನ ಸಹೋದರಿ ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ತಂದೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಹಳ್ಳಿಯಿಂದ ಸಾಮಾಜಿಕವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹಿಂದೂ ಧರ್ಮ ಮತ್ತು ಆರ್ಯ ಧರ್ಮವನ್ನು ಶಪಿಸುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದೆ.
ತಾಯಿ, ನನ್ನ ಜೀವನದುದ್ದಕ್ಕೂ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.
ಅಮ್ಮಾ, ನನ್ನ ಶಾಲಾ ಶುಲ್ಕ 5 ರೂಪಾಯಿ ಕಟ್ಟಲು ವಿಫಲವಾದಾಗ ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣೀರು ನೀರಿನಂತೆ ಬೀಳುವುದನ್ನು ನಾನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ತಾಯಿ.
ನಾನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ತಂಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆ, ತಾಯಿ.
ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ತುಂಬಾ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆ, ತಾಯಿ.
ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಆರ್ಯ ಅಥವಾ ಹಿಂದೂ ಮಹಿಳೆ ಅಲ್ಲ, ತಾಯಿ
ನೀವು ಕ್ರಾಂತಿಕಾರಿ ಆರ್ಯನ್ ತಾಯಿ
ತಾಯಿ, ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಆರ್ಯರಿಗೆ ಸವಾಲು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ.
ತಾಯಿ, ನನ್ನ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಂದೆಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಜಮೀನುದಾರರ ಪೋಷಕರಿಗೆ ಸವಾಲು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ.
ಯಾವುದೇ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಾಯಿಯಂತೆ ನೀವು ಸಹ ಜೀವನ ಪರ್ಯಂತ ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀರಿ.
50 ವರ್ಷಗಳಿಗೂ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ನನ್ನ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ ತಂದೆಯೊಂದಿಗೆ ಇರುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಆರ್ಯ/ಹಿಂದೂ ಸಮಾಜಕ್ಕೆ ಸವಾಲು ಹಾಕಿದ್ದೀರಿ, ತಾಯಿ.
ತಾಯಿ, ನೀನು ತುಂಬಾ ಹಾಲಿನ ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿದ್ದರೂ ನನ್ನ ಕಪ್ಪು ಚರ್ಮದ ತಂದೆಯನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗಲು ಎಂದಿಗೂ ನಾಚಿಕೆಪಡಬೇಡ
ತಾಯಿ, ನಾವು ಕಪ್ಪು ಚರ್ಮದ ಮಕ್ಕಳಾಗಿದ್ದರೂ ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಲು ಎಂದಿಗೂ ನಾಚಿಕೆಪಡುವುದಿಲ್ಲ
ತಾಯಿ, ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ವರ್ಣಭೇದ ನೀತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ನೀವು ಅದ್ಭುತವಾದ ಪ್ರೀತಿಯ ತಾಯಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸಹೋದರಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಹ ಹಿಂದೂಗಳಿಂದ ಜಾತಿ ಆಧಾರಿತ ಮತ್ತು ವರ್ಣ ಆಧಾರಿತ ದೈನಂದಿನ ಅವಮಾನದಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ.
ನೀವು ದೊಡ್ಡ ತಾಯಿ, ತಾಯಿ.
ತಾಯಿ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿದ್ದೇನೆ ...
ನಿಮ್ಮ ಮಗ
ಡಾ.ಸೂರ್ಯರಾಜು ಮತ್ತಿಮಲ್ಲ
Dalita tāyiyāda ārya: Am'mā, nānu ninnannu nōḍiddēne...
Āryanobba dalita tāyiyāda
am'mā, nīnu rātri 2 gaṇṭege ēḷuttiruvāga nānu ninnannu nōḍide.
Kelasakke hōguva modalu kappu cahā māḍalu
am'ma nānu khāli hoṭṭeyalli śālege hōguttiruvāga nīnu aḷuttiruvudannu nōḍide.
Tāyi, nānu khāli hoṭṭeyondige śālege hōguttiruvāga nīnu aḷuttiruvudannu nānu nōḍide.
Tāyi, nānu ūṭa māḍuvāga ninna santōṣada kaṇṇīrannu nōḍide.
Am'mā, nīnu nanna taṅgige mattu nanagōskara āhārakkāgi bēḍuttiruvudannu nānu nōḍide.
Tāyi, nanage mattu nanna taṅgige dharisalu sariyāda baṭṭegaḷannu nīḍade nīvu aḷuttiruvudannu nānu nōḍide.
Tāyi, nānu nanna taṅgiya harida baṭṭegaḷannu dharisi aḷuttiruvudannu nānu nōḍide.
Am'ma, nīnu harida sīre uṭṭiddāga ninnannu nōḍide.
Tāyi, nīnu ninna adhīna jāti- reḍḍi hindū dēvara kṣētradalli 17 gaṇṭe kelasa māḍuttiruvāga ninnannu nōḍidde.
Tāyi, nīvu mē tiṅgaḷa kaṭhiṇa bēsigeyalli kelasa māḍuttiruvāga nānu ninnannu nōḍide
pādarakṣe illade
ondu guṭuku nīru illade
upahāravillade
maidānadalli nillade
tāyi, ninna sahavarti āryarinda avamānitanāguvudannu nānu nōḍiddēne.
Nanna aspr̥śya tandeyannu maduveyāgalu.
Tāyi, ninnannu gurutisade tappisikoḷḷalu bēḍikoḷḷuvāga ninna mukhavannu muccikoḷḷuvudannu nānu nōḍiddēne.
Tāyi, nīvu sāyuttiruvāga, samājaśāstrīyavāgi mattu mānasikavāgi, aspr̥śyarāgalu nānu ninnannu nōḍide.
Tāyi, bhikṣe bēḍuvāga nīnu ninna"āryana gurutannu" maremācuvudannu nōḍiddēne
tāyi, nīnu nanna aspr̥śya tandeyannu ninna āryara kaiyinda maryādā hatyeyinda rakṣisuttiruvudannu nānu nōḍide.
Tāyi, nanna taṅgige 13 varṣa vayas'sādāga avaḷige samārambhagaḷannu māḍalu nīvu viphalavādāga nānu ninnannu nōḍide.
Tāyi, ninnannu, nanna sahōdari mattu nannannu mattu nam'ma tandeyannu nim'ma kuṭumba mattu haḷḷiyinda sāmājikavāgi pratyēkisalu nīvu nim'ma hindū dharma mattu ārya dharmavannu śapisuvudannu nānu nōḍide.
Tāyi, nanna jīvanaduddakkū nānu ninnannu tiḷididdēne.
Am'mā, nanna śālā śulka 5 rūpāyi kaṭṭalu viphalavādāga ninna kaṇṇīru nīrinante bīḷuvudannu nānu nōḍiddēne.
Nānu ninnannu tumbā prītisuttēne, tāyi.
Nānu mattu nanna taṅgi ninnannu tumbā prītisuttēve, tāyi.
Nāvu ninnannu tumbā prītisuttēve, tāyi.
Nīvu sāmān'ya ārya athavā hindū mahiḷe alla, tāyi
nīvu krāntikāri āryan tāyi
tāyi, nīvu nim'ma svanta āryarige savālu hākiddīri.
Tāyi, nanna aspr̥śya tandeyannu maduveyāguva mūlaka nīvu nim'ma svanta jamīnudārara pōṣakarige savālu hākiddīri.
Yāvudē aspr̥śya tāyiyante nīvu saha jīvana paryanta anubhavisiddīri.
50 Varṣagaḷigū heccu kāla nanna aspr̥śya tandeyondige iruva mūlaka nīvu ārya/hindū samājakke savālu hākiddīri, tāyi.
Tāyi, nīnu tumbā hālina baṇṇadalliddarū nanna kappu carmada tandeyannu maduveyāgalu endigū nācikepaḍabēḍa
tāyi, nāvu kappu carmada makkaḷāgiddarū nīvu nannannu mattu nanna sahōdariyannu prītisalu endigū nācikepaḍuvudilla
tāyi, nīvu endigū varṇabhēda nītiyannu hondiralilla, ādare nīvu adbhutavāda prītiya tāyiyāgiddīri.
Nīvu nannannu mattu nanna sahōdariyannu nim'ma saha hindūgaḷinda jāti ādhārita mattu varṇa ādhārita dainandina avamānadinda rakṣisiddīri.
Nīvu doḍḍa tāyi, tāyi.
Tāyi, nānu ninnannu nōḍiddēne...
Nim'ma maga
ḍā.Sūryarāju mattimalla
No comments:
Post a Comment