Tuesday, 2 November 2021

5ème lettre

 

Chère Naanna,
 
Je lis la dialectique. Je lis ce que ça veut dire et ça dit « un discours humain qui produit la vérité » naanna. Mais notre discours sud-asiatique est un discours de crime contre l'humanité naanna. Généralement, les dialectiques, qu'il s'agisse de dialectes hégéliens ou de dialectes kantiens ou de dialectes John Rawlsian ou de dialectes Slavoj Zizek ou de dialectes Michel Foucaudien ou de dialectiques bibliques, dévoilent les réalités sociales de leurs sociétés respectives, naanna. Mais je me demande s'il existe un dialecte dans la société indienne ?
 
Naanna, tu as été soumise aux mensonges de la dialectique indienne toute ta vie, de la naissance à la mort. Tu as été persécutée tout au long de ta vie comme toute naanna intouchable. Mais les soi-disant organismes mondiaux des droits de l'homme ne se prononcent jamais pour votre naanna de déshumanisation parce que c'est un Anakonda géant qu'ils ne peuvent pas vaincre naanna. Nous sommes des fourmis, naanna. Nous sommes des femmes Mayfliers naanna.
 
Naanna, j'espère que vous appréciez la dialectique au paradis, Naanna. Je ne sais pas s'il y a une dialectique au Paradis ou je ne sais vraiment pas à quoi ressemble le Paradis, mais nous savons tous ce que signifie « l'enfer sur terre », naanna. Nous ne connaissons que la souffrance, la douleur, l'humiliation, le rejet, la réduction, l'enfer sous la forme de notre système de castes et de l'intouchabilité naanna.
 
Naanna, même les théoriciens psychanalytiques n'ont pas réussi à analyser la profondeur de nos blessures ontologiques à travers ce système de castes odieux et l'intouchabilité naanna. C'est une blessure ontologique de notre naissance à notre mort.
 
J'ai fini naanna. Je ne peux même pas oser toucher leur mère Inde naanna, qui a créé cette blessure ontologique en moi comme chaque naanna « cadavre ambulant ».
 
Naanna, les pratiques odieuses du système des castes et l'intouchabilité vous ont tué à un très jeune âge.
 
Désolé, naanna ; Je voulais vous parler de mon humiliation, de ma dégradation, de ma déshumanisation et de mon intouchabilité de caste de l'école primaire à l'université en Inde, au Brésil, en Australie et en Éthiopie, mais je me suis retenu pour ne pas vous blesser.
 
Maintenant tu n'es plus là et tu ne viendras jamais à nous, sauf si nous devrions venir à toi naanna. Tu es injoignable maintenant, comme ils nous ont mis dans nos ghettos. Nos ghettos leur sont inaccessibles.
 
Naanna, je suis un être humain libre dans la société européenne. J'ai obtenu le statut humain ici en Europe, naanna.
 
Rendez-vous à l'avenir.
 
Votre fils « Intouchable Spring »
 
Dr Suryaraju Mattimalla B.A.,M.A.,M.Phil.,Ph

 

5. Buchstabe

 

Liebe Naanna,
 
Ich lese Dialektik. Ich lese, was es bedeutet, und es heißt „menschlicher Diskurs, der Wahrheit produziert“ naanna. Aber unser südasiatischer Diskurs ist ein Diskurs über Verbrechen gegen die Menschlichkeit, naanna. Im Allgemeinen offenbart Dialektik, ob Hegelsche Dialekte oder Kantische Dialekte oder John Rawlssche Dialekte oder Slavoj Zizek Dialekte oder Michael Foucaudische Dialekte oder biblische Dialekte, die sozialen Realitäten ihrer jeweiligen Gesellschaften, naanna. Aber ich frage mich, ob es in der indischen Gesellschaft überhaupt einen Dialekt gibt?
 
Naanna, du warst dein ganzes Leben lang den Lügen der indischen Dialektik ausgesetzt, von der Geburt bis zum Tod. Du wurdest dein ganzes Leben lang verfolgt wie jede unberührbare Naanna. Aber sogenannte globale Menschenrechtsorganisationen sprechen sich nie für Ihre Entmenschlichung von Naanna aus, weil es eine riesige Anakonda ist, die sie Naanna nicht besiegen können. Wir sind Ameisen, Naanna. Wir sind weibliche Mayfliers naanna.
 
Naanna, ich hoffe, dass dir die Dialektik im Himmel gefällt, Naanna. Ich weiß nicht, ob es im Himmel Dialektik gibt oder ich weiß wirklich nicht, wie der Himmel aussieht, aber wir alle wissen, was „Hölle auf Erden“ bedeutet, naanna. Wir kennen nur Leiden, Schmerz, Demütigung, Ablehnung, Reduktion, Hölle in Form unseres Kastensystems und Unberührbarkeit Naanna.
 
Naanna, selbst psychoanalytische Theoretiker haben es versäumt, die Tiefe unserer ontologischen Wunden durch dieses abscheuliche Kastensystem und die Unberührbarkeit Naanna zu analysieren. Es ist eine ontologische Wunde von unserer Geburt bis zum Tod.
 
Ich bin fertig, naanna. Ich kann es nicht einmal wagen, ihre Mutter-Indien-Naanna zu berühren, die diese ontologische Wunde in mir wie jede "wandelnde" Naanna verursacht hat.
 
Naanna, die abscheulichen Praktiken des Kastensystems und die Unberührbarkeit haben dich in sehr jungen Jahren umgebracht.
 
Entschuldigung, Naanna; Ich wollte Ihnen von meiner kastenbasierten Demütigung, Erniedrigung, Entmenschlichung und Unberührbarkeit von der Grundschule bis zur Universität in Indien, Brasilien, Australien und Äthiopien erzählen, aber ich hielt mich zurück, um Sie nicht zu verletzen.
 
Jetzt bist du nicht hier und du wirst nie zu uns kommen, außer wir sollten zu dir kommen, Naanna. Du bist jetzt unerreichbar, als hätten sie uns in unsere Ghettos gesteckt. Unsere Ghettos sind für sie unerreichbar.
 
Naanna, ich bin ein freier Mensch in der europäischen Gesellschaft. Ich habe hier in Europa den Status eines Menschen erlangt, Naanna.
 
Wir sehen uns in Zukunft.
 
Dein Sohn ‚Unantastbarer Frühling‘
 
Dr. Suryaraju Mattimalla B.A.,M.A.,M.Phil.,Ph.D

 

5. písmeno

 

Milá Naanno,

 

Čtu dialektiku. Čtu, co to znamená, a je tam napsáno ‚lidský diskurz, který produkuje pravdu‘ naanna. Ale náš jihoasijský diskurz je diskursem zločinu proti lidskosti naanna. Obecně platí, že dialektiky, ať už jsou to hegelovské dialekty nebo kantovské dialekty nebo dialekty Johna Rawlsia nebo dialekty Slavoje Žižka nebo dialekty Michaela Foucauda nebo biblické dialekty, odhalují sociální realitu svých příslušných společností, naanna. Ale zajímalo by mě, jestli je v indické společnosti vůbec nějaký dialekt?

 

Naanno, celý život jsi byla vystavena lžím indické dialektiky, od narození až po smrt. Celý život jsi byla pronásledována jako každá nedotknutelná naanna. Ale takzvané globální orgány pro lidská práva nikdy nehlasují za vaši dehumanizační naannu, protože je to obří Anakonda, kterou nemohou porazit naannu. Jsme mravenci, naanno. Jsme samice Mayfliers naanna.

 

Naanno, doufám, že si užíváš dialektiku v nebi, Naanno. Nevím, zda v nebi existuje dialektika, nebo opravdu nevím, jak nebe vypadá, ale všichni víme, co znamená ‚peklo na zemi‘, naanna. Známe jen utrpení, bolest, ponížení, odmítnutí, redukci, peklo v podobě našeho kastového systému a nedotknutelnosti naanna.

 

Naanno, dokonce ani psychoanalytičtí teoretici nedokázali analyzovat hloubku našich ontologických zranění skrze tento odporný kastovní systém a nedotknutelnost naanna. Je to ontologická rána od našeho narození až po smrt.

 

Skončil jsem naanna. Nemůžu se ani odvážit dotknout se jejich Matky Indie naanny, která ve mně vytvořila tuto ontologickou ránu jako každá naanna „chodící mrtvoly“.

 

Naanno, odporné praktiky kastového systému a nedotknutelnost tě zabily ve velmi mladém věku.

 

Promiň, naanna; Chtěl jsem vám vyprávět o svém kastovním ponížení, degradaci, odlidštění a nedotknutelnosti od základní školy po univerzitu v Indii, Brazílii, Austrálii a Etiopii, ale zkrotil jsem se, abych vám neublížil.

 

Teď tu nejsi a nikdy k nám nepřijdeš, kromě toho, že bychom měli přijít k tobě naanna. Teď jsi nedosažitelný, jako by nás dali do našich ghett. Naše ghetta jsou pro ně nedosažitelná.

 

Naanno, jsem svobodná lidská bytost v evropské společnosti. Získal jsem lidský status zde v Evropě, naanno.

 

Uvidíme se v budoucnu.

 

Váš syn „Nedotknutelné jaro“

 

Dr. Suryaraju Mattimalla B.A., M.A., M.Phil.,Ph.D

 

5th letter

 Dear Naanna,

I am reading dialectics. I am reading what it means and it says ‘human discourse that produces truth' naanna. But our south Asian discourse is a discourse of crime against humanity naanna. Generally, dialectics, whether they are Hegelian dialects or Kantian dialects or John Rawlsian dialects or Slavoj Zizek dialects or Michael Foucaudian dialects or Biblical dialectics, disclose the social realities of their respective societies, naanna. But I wonder if there is any dialect at all in Indian society?

Naanna, you were subjected to the lies of Indian dialectics your entire life, from birth to death.You were persecuted throughout your life like any untouchable naanna. But so-called global human rights bodies never voice for your dehumanization naanna because it is a giant Anakonda they can’t defeat naanna. We are ants, naanna. We are female Mayfliers naanna.

Naanna, I am hoping that you are enjoying dialectics in Heaven, Naanna. I do not know whether there are dialectics in Heaven or I really do not know what Heaven looks like, but we all know what ‘hell on earth’ means, naanna. We only know suffering, pain, humiliation, rejection, reduction, hell in the form of our caste system and untouchability naanna.

Naanna, even psychoanalytic theorists have failed to analyze the depth of our ontological wounds through this heinous caste system and untouchability naanna. It is an ontological wound from our birth to death.

I am done naanna. I can’t even dare touch their Mother India naanna, which created this ontological wound in me like every "walking-corpse" naanna.

Naanna, the obnoxious practices of the caste system and untouchability have killed you at a very young age. 

Sorry, naanna; I wanted to tell you about my caste-based humiliation, degradation, dehumanization, and untouchability from elementary school to university in India, Brazil, Australia, and Ethiopia, but I restrained myself so as not to hurt you.

Now you are not here and you will never come to us except we should come to you naanna. You are unreachable now, like they put us in our ghettoes. Our ghettoes are un-reachable to them.

Naanna, I am a free human being in European society. I have obtained human status here in Europe, naanna.

See you in the future.

Your  son ‘Untouchable Spring"

Dr. Suryaraju Mattimalla B.A.,M.A.,M.Phil.,Ph.D