Bir Aryan, Dalit annesine dönüştü, seni gördüm...
Anne, seni gece 2'de uyanırken gördüm. işe gitmeden önce siyah çay yapmak için Anne ben okula aç karnına giderken ağladığını gördüm. Anne ben aç karnına okula giderken ağladığını gördüm. Anne, yemek yerken mutlu gözyaşlarını gördüm. Anne, kardeşim ve benim için yemek dilendiğini gördüm. Anne, bana ve kız kardeşime giyecek uygun elbiseler sağlamazken ağladığını gördüm. Anne, ablamın yırtık kıyafetlerini giyerken ağladığını gördüm. Anne, seni yırtık bir sari giyerken gördüm. Anne, seni alt kastın Reddy Hindu Lord alanında 17 saat çalışırken gördüm. Anne ben seni mayısın çetin yazında çalışırken gördüm ayakkabısız Bir yudum su olmadan Kahvaltısız Sahada durmadan Anne, senin gibi Aryanlar tarafından küçük düşürüldüğünü gördüm. dokunulmaz babamla evlenmek için. Anne, seni tanımaktan kaçmak için yalvarırken yüzünü kapattığını gördüm. Anne, seni sosyolojik ve psikolojik olarak dokunulmaz olmak için ölürken gördüm. Anne, yalvarırken "Aryan kimliğini" gizlediğini gördüm. Anne, dokunulmaz babamı Aryanların elleriyle namus cinayetinden kurtardığını gördüm. Anne, ablam 13 yaşına geldiğinde onun için tören yapmadığında seni gördüm. Anne, seni, kızkardeşimi, beni ve babamızı ailenden ve köyden sosyal olarak tecrit etmek için Hinduizm'ine ve Aryanizm'ine lanet ettiğini gördüm. Anne, seni hayatım boyunca tanıdım. Anne, 5 rupilik okul ücretimi ödemediğinde gözyaşlarının su gibi düştüğünü gördüm. Seni çok seviyorum anne. Ben ve kardeşim seni çok seviyoruz anne. Seni çok seviyoruz anne. Sen sıradan bir Aryan ya da Hindu kadını değilsin anne Sen Devrimci bir Aryan annesin.mom Anne, kendi Aryanlarına meydan okudun. Anne, dokunulmaz babamla evlenerek kendi ev sahibi anne babana meydan okudun. Sen de her dokunulmaz anne gibi ömür boyu acı çektin. 50 yıldan fazla dokunulmaz babamın yanında kalarak Aryan/Hindu toplumuna meydan okudun anne. Anne koyu tenli babamla evlenmekten hiç çekinmiyorsun bu kadar süt rengi olmana rağmen Anne sen beni ve ablamı sevmekten hiç çekinmiyorsun koyu tenli çocuklar olmamıza rağmen Anne, hiçbir zaman ırkçı olmadın ama harika bir sevgi dolu annesin. Beni ve kız kardeşimi, Hindu dostlarınız tarafından kast ve renk temelli günlük aşağılanmalardan korudunuz. Sen harika bir annesin anne. Anne, seni gördüm... Senin oğlun Dr.Suryaraju MattimallaThe Human Rights Campaign (HRC) is a global human rights campaign that is campaigning for the rights of LGBTQ communities, black queer communities, untouchable castes, black lives matter, anti-slavery, anti-corruption, peace, nonviolence, democracy, justice, equality, liberty, freedom, and equity for all marginalized sections across the globe. HRC is thriving in its goal of achieving a just society in which all of the above-mentioned persecuted communities are safe. #BLMLGBTQLivesMatter.
Friday, 5 November 2021
ชาวอารยันกลายเป็นแม่ดาลิต ฉันเห็นเธอ...
ชาวอารยันกลายเป็นแม่ดาลิต ฉันเห็นเธอ...
แม่ครับ ผมเห็นคุณตอนตื่นนอนตอนตีสอง ชงชาดำก่อนไปทำงาน แม่คะ หนูเห็นแม่ร้องไห้ตอนไปโรงเรียนตอนท้องว่าง แม่ครับ ผมเห็นแม่ร้องไห้ตอนผมไปโรงเรียนตอนท้องว่าง แม่ ฉันเห็นน้ำตาที่มีความสุขของคุณขณะที่ฉันกินข้าวเย็น แม่ ฉันเห็นคุณขออาหารให้พี่สาวและฉัน แม่ ฉันเห็นคุณร้องไห้ทั้งๆ ที่ไม่ยอมให้ชุดที่เหมาะสมแก่ฉันและน้องสาว แม่ครับ ผมเห็นแม่ร้องไห้ตอนผมใส่เสื้อผ้าขาดๆ ของพี่สาว แม่คะ หนูเห็นหนูตอนหนูนุ่งส่าหรีขาดๆ แม่ ฉันเห็นคุณในขณะที่คุณทำงาน 17 ชั่วโมงในวรรณะรองของคุณ - เขต Reddy Hindu Lord แม่คะ หนูเห็นหนูตอนหนูทำงานช่วงหน้าร้อนเดือนพฤษภา โดยไม่ต้องสวมรองเท้า โดยไม่ต้องจิบน้ำ ไม่รวมอาหารเช้า โดยไม่ต้องยืนอยู่ในสนาม แม่ ฉันเห็นคุณถูกเพื่อนชาวอารยันขายหน้า ที่จะแต่งงานกับพ่อที่ไม่มีใครแตะต้องของฉัน แม่ฉันเห็นคุณปิดหน้าของคุณในขณะที่ขอร้องให้หนีจากการจำแม่ แม่ครับ ผมเคยเห็นคุณตอนที่แม่กำลังจะตาย ทั้งในด้านสังคมและจิตใจ จนไม่มีใครแตะต้องได้ แม่เห็นแม่ปิดบัง "อัตลักษณ์อารยัน" ขณะขอทาน แม่ ฉันเห็นคุณช่วยพ่อที่ไม่มีใครแตะต้องฉันได้ จากการฆ่าเพื่อเกียรติโดยมือของชาวอารยันของคุณ แม่คะ หนูเห็นหนูตอนหนูทำพิธีให้พี่สาวหนูไม่สำเร็จ ตอนหนูอายุ 13 ปี แม่ ฉันเห็นคุณสาปแช่งศาสนาฮินดูและอารยันเพื่อแยกคุณ พี่สาวและฉัน และพ่อของเราออกจากครอบครัวและหมู่บ้านของคุณ แม่ ผมรู้จักคุณมาทั้งชีวิตแล้ว แม่คะ หนูเห็นน้ำตาหนูร่วงเป็นน้ำ ตอนที่หนูไม่จ่ายค่าเล่าเรียน 5 รูปี ฉันรักคุณมากแม่ ฉันและน้องสาวของฉันรักคุณมากแม่ เรารักคุณมากแม่ คุณไม่ใช่ผู้หญิงอารยันหรือฮินดูธรรมดานะแม่ คุณเป็นแม่อารยันปฏิวัติ แม่คะ คุณได้ท้าทายชาวอารยันของตัวเองแล้ว แม่ คุณท้าทายพ่อแม่เจ้าของบ้านด้วยการแต่งงานกับพ่อที่ไม่มีใครแตะต้องของฉัน คุณทนทุกข์ตลอดชีวิตเหมือนแม่ที่ไม่มีใครแตะต้องได้เช่นกัน คุณได้ท้าทายสังคมอารยัน/ฮินดูด้วยการอยู่กับพ่อที่ไม่มีใครแตะต้องของฉันมานานกว่า 50 ปี แม่ แม่ไม่เคยอายที่จะแต่งงานกับพ่อผิวคล้ำของฉัน ทั้งๆ ที่แม่เป็นสีน้ำนม แม่ไม่เคยอายที่จะรักเราและน้องสาวแม้เราจะเป็นเด็กผิวคล้ำ แม่ คุณไม่เคยเหยียดผิว แต่แม่เป็นแม่ที่น่ารัก คุณได้ปกป้องฉันและน้องสาวของฉันจากการดูถูกเหยียดหยามตามวรรณะและสีทุกวันโดยชาวฮินดูเพื่อนของคุณ คุณเป็นแม่ที่ดีแม่ แม่ครับ ผมเห็นคุณ... ลูกชายของคุณ นพ. สุริยาจู มัทติมัลละАрян Далит анага әйләнде, мин сине күрдем ...
Арян Далит анага әйләнде, мин сине күрдем ...
Әни, мин сине 2 сәгатьтә уянганда күрдем. Эшкә барыр алдыннан кара чәй ясарга Әни, мин буш ашказаны белән мәктәпкә барганда елаганыңны күрдем. Әни, мин буш ашказаны белән мәктәптә укыганда синең елаганыңны күрдем. Әни, мин кичке аш ашаган вакытта синең бәхетле күз яшьләреңне күрдем. Әни, мин синең сеңлем һәм минем өчен ризык сораганыңны күрдем. Әни, мин сине һәм сеңлемне тиешле кием белән тәэмин итмичә елаганыңны күрдем. Әни, мин сеңлемнең ертылган киемен киеп елаганыңны күрдем. Әни, мин сине ертылган сарая киеп йөргәндә күрдем. Әни, мин сине 17 сәгать эшләгән вакытта күрдем - Редди Индус Лорд кырында. Әни, мин сине майның каты җәендә эшләгәндә күрдем аяк киемсез Су коенмыйча Иртәнге ашсыз Кырда тормыйча Әни, мин синең арианнар белән кимсетелүеңне күрдем. минем кагылмый торган әтиемә өйләнергә. Әни, мин сине танудан качуын сорап йөзеңне каплаганыңны күрдем. Әни, мин сине үлгән вакытта күрдем, социологик һәм психологик яктан, кагылмаслык. Әни, мин синең "Арян шәхесеңне" яшергәндә яшергәнеңне күрдем Әни, мин синең кагылгысыз әтиемне Арян куллары белән үтерүдән коткарганыңны күрдем. Әни, мин сине 13 яшендә сеңлем өчен йолалар үтәмәгәндә күрдем. Әни, мин сине, сеңлемне һәм минем әтиебезне гаиләңнән һәм авылыңнан аеру өчен, синең индуизм һәм арианизмны сүгенүеңне күрдем. Әни, мин сине бөтен гомерем белән беләм. Әни, минем мәктәп бәясен 5 рупия түли алмагач, синең күз яшьләрең су кебек төшкәнен күрдем. Мин сине бик яратам, әни. Мин һәм сеңлем сине бик яратабыз, әни. Без сине бик яратабыз, әни. Сез гади Арян яки Индус хатыны түгел, әни Сез Революцион Арян Ана Әни, син үзеңнең Арянга каршы тордың. Әни, син минем хуҗа әти-әниемә каршы, минем кагылмый торган әтиемә өйләндең. Сез дә гомерсез ана кебек гомер буе газап чиктегез. Сез Арян / Индус җәмгыятенә каршы тордыгыз, минем әтием белән 50 елдан артык торып, әни. Әни, син минем сөтле төсле булсаң да, кара тәнле әтиемә өйләнергә беркайчан да оялмыйсың Әни, син мине һәм сеңлемне яратырга беркайчан да оялмыйсың, без кара тәнле балалар булса да Әни, син беркайчан да расист булмагансың, ләкин син искиткеч яратучан ана. Син мине һәм сеңлемне кастинг нигезендә һәм төсле индуслар тарафыннан көн саен кимсетүдән сакладың. Син бик яхшы әни, әни. Әни, мин сине күрдем ... Сезнең улыгыз Доктор Суряражу Маттималлаதலித் தாயாக மாறிய ஆரியர், நான் உன்னைப் பார்த்தேன்.
தலித் தாயாக மாறிய ஆரியர், நான் உன்னைப் பார்த்தேன்.
அம்மா, நீங்கள் அதிகாலை 2 மணிக்கு எழுந்திருக்கும்போது நான் உங்களைப் பார்த்தேன். வேலைக்குச் செல்வதற்கு முன் கருப்பு தேநீர் தயாரிக்க அம்மா வயிற்றில் பள்ளிக்குப் போகும் போது நீ அழுவதைப் பார்த்தேன். அம்மா நான் வயிற்றில் பள்ளிக்குச் செல்லும் போது நீ அழுவதைப் பார்த்தேன். அன்னையே, இரவு உணவு உண்ணும் போது உன் ஆனந்தக் கண்ணீரைக் கண்டேன். அம்மா, நீ என் தங்கைக்கும் எனக்கும் சாப்பாடு பிச்சை எடுப்பதை பார்த்தேன். அம்மா, எனக்கும் என் தங்கைக்கும் உடுத்துவதற்கு சரியான உடைகள் தராமல் நீ அழுவதை நான் பார்த்தேன். அம்மா, நான் என் சகோதரியின் கிழிந்த ஆடைகளை அணிந்துகொண்டு நீ அழுவதைப் பார்த்தேன். அம்மா கிழிந்த புடவை உடுத்திக் கொண்டிருக்கும் போது உன்னை பார்த்தேன். அம்மா, நீ உன்னுடைய தாழ்த்தப்பட்ட சாதியான ரெட்டி இந்து ஆண்டவர் துறையில் 17 மணிநேரம் வேலை செய்துகொண்டிருந்தபோது உன்னைப் பார்த்தேன். அம்மா, நீங்கள் மே மாதத்தின் கடுமையான கோடையில் வேலை செய்யும் போது நான் உன்னைப் பார்த்தேன் காலணி இல்லாமல் ஒரு துளி தண்ணீர் இல்லாமல் காலை உணவு இல்லாமல் களத்தில் நிற்காமல் அம்மா, உன் சக ஆரியர்களால் உன்னை அவமானப்படுத்துவதை நான் பார்த்திருக்கிறேன். என் தீண்டத்தகாத தந்தையை திருமணம் செய்ய. அம்மா, உன்னை அடையாளம் தெரியாமல் தப்பும்படி கெஞ்சும் போது உன் முகத்தை மூடிக் கொண்டிருப்பதை நான் பார்த்திருக்கிறேன். அம்மா, நீங்கள் இறக்கும் போது, சமூகவியல் ரீதியாகவும், உளவியல் ரீதியாகவும் தீண்டத்தகாதவர்களாக மாறுவதை நான் பார்த்தேன். தாயே, நீ பிச்சை எடுக்கும் போது உன் "ஆரிய அடையாளத்தை" மறைத்ததை நான் பார்த்திருக்கிறேன் அம்மா, தீண்டத்தகாத என் தந்தையை உங்கள் ஆரியர்களின் கைகளால் கௌரவக் கொலையிலிருந்து காப்பாற்றுவதை நான் கண்டேன். அம்மா, என் தங்கைக்கு 13 வயதை எட்டியபோது அவளுக்கு சடங்குகள் செய்யத் தவறியபோது நான் உன்னைப் பார்த்தேன். அம்மா, உன்னையும், என் சகோதரியையும் என்னையும், எங்கள் தந்தையையும் உங்கள் குடும்பத்திலிருந்தும் கிராமத்திலிருந்தும் சமூக ரீதியாக தனிமைப்படுத்துவதற்காக நீங்கள் உங்கள் இந்து மதத்தையும் ஆரியத்தையும் சபிப்பதை நான் பார்த்தேன். அம்மா, நான் உன்னை என் வாழ்நாள் முழுவதும் அறிந்திருக்கிறேன். அம்மா, என் பள்ளிக் கட்டணமான 5 ரூபாயை நீங்கள் கட்டத் தவறியபோது உங்கள் கண்ணீர் நீர் போல விழுவதை நான் பார்த்திருக்கிறேன். நான் உன்னை மிகவும் நேசிக்கிறேன், அம்மா. நானும் என் சகோதரியும் உன்னை மிகவும் நேசிக்கிறோம், அம்மா. நாங்கள் உன்னை மிகவும் நேசிக்கிறோம், அம்மா. நீ சாதாரண ஆரியப் பெண்ணோ இந்துப் பெண்ணோ அல்ல அம்மா நீங்கள் ஒரு புரட்சிகர ஆரிய தாய்.அம்மா அம்மா, நீங்கள் உங்கள் சொந்த ஆரியர்களுக்கு சவால் விட்டீர்கள். அம்மா, தீண்டத்தகாத எனது தந்தையை திருமணம் செய்து கொண்டு உங்கள் சொந்த வீட்டு உரிமையாளர் பெற்றோருக்கு சவால் விட்டீர்கள். தீண்டத்தகாத தாயைப் போல நீங்களும் வாழ்நாள் முழுவதும் துன்பப்பட்டீர்கள். என் தீண்டத்தகாத தந்தையுடன் 50 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக தங்கி ஆரிய/இந்து சமுதாயத்திற்கு சவால் விட்டீர்கள் அம்மா. அம்மா, நீ பால் போன்ற நிறத்தில் இருந்தாலும், என் கருமையான அப்பாவை மணக்க நீ வெட்கப்படவில்லை அம்மா, நாங்கள் கருமையான குழந்தைகளாக இருந்தாலும் என்னையும் என் சகோதரியையும் நேசிக்க நீங்கள் வெட்கப்படவில்லை அம்மா, நீங்கள் ஒருபோதும் இனவெறி கொண்டதில்லை, ஆனால் நீங்கள் ஒரு அற்புதமான அன்பான தாய். என்னையும் என் சகோதரியையும் ஜாதி அடிப்படையிலும், நிற அடிப்படையிலும் உங்கள் சக இந்துக்களால் தினசரி அவமானப்படுத்தப்படுவதிலிருந்து நீங்கள் பாதுகாத்திருக்கிறீர்கள். நீங்கள் ஒரு சிறந்த தாய், அம்மா. அம்மா, நான் உன்னைப் பார்த்தேன் ... உங்கள் மகன் டாக்டர்.சூர்யராஜு மட்டிமல்லாОриёӣ модари Далит шуд, ман туро дидам...
Ориёӣ модари Далит шуд, ман туро дидам...
Модарчон ман туро дар соатхои 2 бедор буданат дидам. Пеш аз ба кор рафтан чойи сиёх тайёр кардан Модарчон, дидам, ки туро холӣ ба мактаб мерафтам. Модарчон, дидам, ки туро холӣ дар дарс будам. Модар, ашки шодии туро хангоми хурок хурдан дидам. Модар, дидам, ки ту барои ману хоҳарам хӯрок металабӣ. Модар, дидам, ки ту гиря мекуни, дар холе ки ману хохарамро бо либоси дуруст таъмин намекуни. Модар, ман дидам, ки туро гиря карда истодаам, ки дар тан либоси даридаи хоҳарамро пӯшида будам. Модар, ман туро дар ҳоле дидам, ки сари сарат дарида будӣ. Модар, ман шуморо дар ҳоле дидам, ки шумо 17 соат дар як кастаи тобеи худ - Лорд Редди Ҳинду кор мекардед. Модар, ман туро дар вакти кор карданат дар тобистони сахти май дидам бе пойафзол Бе як ҷуръа об Бе субҳона Бе истодан дар сахро Модар, ман дидам, ки туро аз ориёиҳо хору зорӣ мекунанд. ба падари дастнорасам хонадор шавад. Модар, дидам, ки аз шинохти ту гурехта зорӣ мекунӣ, ки рӯятро пӯшидаӣ. Модар, ман туро дар ҳоле дидам, ки аз ҷиҳати иҷтимоӣ ва равонӣ, ки дастнорас шудӣ. Модар, ман дидам, ки ҳангоми гадоӣ ту "ҳуввияти ориёӣ"-и худро пинҳон мекунӣ Модар, дидам, ки ту падари дастнорасамро аз куштори номус бо дасти ориёиат наҷот медодӣ. Модарҷон, ман туро дидам, вақте ки хоҳари ман дар синни 13-солагӣ маросиме карда натавонистӣ. Модар, ман дидам, ки ту ҳиндуӣ ва ориёии худро лаънат мекунӣ, то ту, ману хоҳарам ва падари моро аз оила ва деҳаат аз ҷиҳати иҷтимоӣ ҷудо кунем. Модарчон ман туро тамоми умр мешинохтам. Модар, дидам, ки ашки ту чун об мерезад, вақте ки 5 рупия пули мактабамро надодаӣ. Ман туро хеле дӯст медорам, модар. Ману хохарам туро хеле дуст медорем модарчон. Мо туро хеле дӯст медорем, модар. Шумо як зани оддии ориёӣ ё ҳинду нестед, модар Шумо Модари Ориёии Инқилобӣ ҳастед.модар Модар, ту ориёиҳои худро зери шубҳа гузоштӣ. Модар, шумо падари дастнорасамро ба занӣ гирифтан ба падару модари соҳибхонаатон даъват кардед. Шумо низ мисли ҳар модари дастнорас як умр азоб кашидаед. Шумо дар тӯли зиёда аз 50 сол дар назди падари дастнорасам мондан, ҷомеаи ориёӣ/ҳиндуҳоро зери шубҳа гузоштед, модар. Модар, ту ҳеҷ гоҳ шарм намедорӣ, ки падари сиёҳпӯстамро ба занӣ бигирӣ, гарчанде ки ин қадар ширадор ҳастӣ Модар, ту ҳаргиз шарм намедорӣ, ки ману хоҳарамро дӯст медорам, гарчанде ки мо кӯдакони сиёҳпӯст бошем Модар, шумо ҳеҷ гоҳ нажодпараст набудед, аммо шумо модари меҳрубони аҷибе ҳастед. Шумо маро ва хоҳари маро аз таҳқири ҳаррӯзаи ҳиндуҳои худ дар асоси табақаҳо ва рангҳо муҳофизат кардаед. Шумо модари бузург ҳастед, модар. Модар, ман туро дидам... Писари ту Доктор Суряражу МаттималлаEn arisk som blev Dalit-mamma, jag har sett dig...
En arisk som blev Dalit-mamma, jag har sett dig...
Mamma, jag har sett dig när du vaknar vid 02:00. Att göra svart te innan du går till jobbet Mamma, jag såg dig gråta när jag gick till skolan med fastande mage. Mamma, jag såg dig gråta när jag gick i skolan med tom mage. Mamma, jag såg dina glada tårar medan jag åt kvällsmat. Mamma, jag såg dig tigga om mat till min syster och mig. Mamma, jag såg dig gråta medan du inte försåg mig och min syster med ordentliga klänningar att bära. Mamma, jag såg dig gråta medan jag hade på mig min systers trasiga kläder. Mamma, jag såg dig när du bar en trasig saree. Mamma, jag såg dig medan du arbetade 17 timmar i din underordnade kast- Reddy Hindu Lord-fält. Mamma, jag såg dig när du arbetade i den hårda majsommaren utan skor Utan en klunk vatten Utan frukost Utan att stå på fältet Mamma, jag har sett dig bli förödmjukad av dina medarier. att gifta sig med min orörda far. Mamma, jag har sett dig täcka ditt ansikte medan du ber om att fly från att känna igen dig. Mamma, jag har sett dig medan du dör, sociologiskt och psykologiskt, för att bli oberörbar. Mamma, jag har sett dig gömma din "ariska identitet" medan du tigger Mamma, jag såg dig rädda min orörda far från hedersmord i händerna på dina arier. Mamma, jag såg dig när du misslyckades med att göra ceremonier för min syster när hon fyllde 13 år. Mamma, jag såg dig förbanna din hinduism och ariska för att socialt isolera dig, min syster och mig, och vår far från din familj och by. Mamma, jag har känt dig hela mitt liv. Mamma, jag har sett dina tårar falla som vatten när du inte betalade min skolavgift på 5 rupier. Jag älskar dig så mycket mamma. Jag och min syster älskar dig så mycket, mamma. Vi älskar dig så mycket, mamma. Du är inte en vanlig arisk eller hinduisk kvinna, mamma Du är en revolutionär arisk mamma Mamma, du har utmanat dina egna arier. Mor, du har utmanat din egen hyresvärdsföräldrar genom att gifta dig med min orörda far. Du led livslångt som vilken orörd mamma också. Du har utmanat det ariska/hinduiska samhället genom att stanna hos min orörda far i mer än 50 år, mamma. Mamma, du är aldrig blyg för att gifta dig med min mörkhyade pappa trots att du är så mjölkaktig Mamma, du är aldrig blyg för att älska mig och min syster trots att vi är mörkhyade barn Mamma, du har aldrig varit rasist, men du är en underbar kärleksfull mamma. Du har skyddat mig och min syster från kastbaserad och färgbaserad daglig förnedring av dina medhinduer. Du är en fantastisk mamma, mamma. Mamma, jag har sett dig... Din son Dr.Suryaraju MattimallaAryan aligeuka mama Dalit, nimekuona ...
Aryan aligeuka mama Dalit, nimekuona ...
Mama nimekuona ukiamka saa mbili usiku. Kufanya chai nyeusi kabla ya kwenda kazini Mama nilikuona unalia wakati naenda shule na tumbo tupu. Mama nilikuona unalia huku nasoma shule tumbo tupu. Mama niliona machozi yako ya furaha wakati nakula chakula cha jioni. Mama nilikuona ukiomba chakula mimi na dada yangu. Mama nilikuona unalia huku ukinipa mimi na dada yangu nguo za kuvaa. Mama, nilikuona unalia nikiwa nimevaa nguo za dada yangu zilizochanika. Mama nilikuona ukiwa umevaa sare iliyochanika. Mama, nilikuona ulipokuwa ukifanya kazi kwa saa 17 katika eneo lako la chini la Reddy Hindu Lord. Mama, nilikuona ulipokuwa ukifanya kazi katika majira ya joto kali ya Mei bila kuvaa viatu Bila sip ya maji Bila kifungua kinywa Bila kusimama uwanjani Mama nimekuona ukidhalilishwa na Waary wenzako. kuolewa na baba yangu asiyeguswa. Mama nimekuona umejifunika uso huku ukiomba utoroke nisikutambue. Mama nimekuona ukiwa unakufa, kisosholojia na kisaikolojia ili usiguswe. Mama nimekuona ukificha utambulisho wako wa "Aryan" huku ukiomba Mama, nilikuona ukimuokoa baba yangu asiyeguswa na heshima kuua kwa mikono ya Waarya wako. Mama, nilikuona uliposhindwa kumfanyia dada yangu sherehe alipofikisha miaka 13. Mama, nilikuona ukilaani Uhindu wako na Uaryani ili kukutenga wewe, dada yangu na mimi, na baba yetu kutoka kwa familia na kijiji chako. Mama, nimekujua maisha yangu yote. Mama nimeona machozi yako yakidondoka kama maji uliposhindwa kunilipia ada ya shule ya rupia 5. Ninakupenda sana, mama. Mimi na dada yangu tunakupenda sana, mama. Tunakupenda sana, mama. Wewe sio mwanamke wa kawaida wa Aryan au Hindu, mama Wewe ni Mwanamapinduzi wa Aryan Mother.mom Mama, umeshindana na Waarya wako mwenyewe. Mama, Umewapinga wazazi wako mwenyewe kwa kuoa baba yangu ambaye hajaguswa. Uliteseka kwa muda mrefu kama mama yeyote asiyeguswa, pia. Umetoa changamoto kwa jamii ya Aryan/Hindu kwa kukaa na baba yangu asiyeweza kuguswa kwa zaidi ya miaka 50, mama. Mama, huoni aibu kuolewa na baba yangu mwenye ngozi nyeusi ingawa una rangi ya maziwa Mama, huoni haya kunipenda mimi na dada yangu ingawa sisi ni watoto wa ngozi nyeusi Mama, hujawahi kuwa mbaguzi, lakini wewe ni mama wa ajabu mwenye upendo. Umenilinda mimi na dada yangu dhidi ya udhalilishaji wa kila siku na Wahindu wenzako. Wewe ni mama mkubwa, mama. Mama nimekuona... Mwanao Dr.Suryaraju Mattimalla