Tuesday, 2 November 2021

5ª carta

 

Querida Naanna,
 
Estou lendo dialética. Estou lendo o que significa e diz 'discurso humano que produz a verdade' naanna. Mas nosso discurso do sul da Ásia é um discurso do crime contra a humanidade naanna. Geralmente, a dialética, sejam eles dialetos hegelianos ou dialetos kantianos ou dialetos John Rawlsian ou dialetos Slavoj Zizek ou dialetos Michael Foucaudian ou dialética bíblica, revelam as realidades sociais de suas respectivas sociedades, naanna. Mas eu me pergunto se existe algum dialeto na sociedade indiana.
 
Naanna, você foi submetida às mentiras da dialética indiana por toda a sua vida, do nascimento à morte. Você foi perseguida ao longo de sua vida como qualquer naanna intocável. Mas os chamados órgãos globais de direitos humanos nunca expressam sua desumanização naanna porque é uma Anakonda gigante que eles não podem derrotar naanna. Somos formigas, naanna. Somos mulheres Mayfliers naanna.
 
Naanna, espero que você esteja gostando da dialética no céu, Naanna. Não sei se há dialética no céu ou realmente não sei como é o céu, mas todos nós sabemos o que significa "inferno na terra", naanna. Só conhecemos sofrimento, dor, humilhação, rejeição, redução, inferno na forma de nosso sistema de castas e intocabilidade naanna.
 
Naanna, mesmo os teóricos psicanalíticos falharam em analisar a profundidade de nossas feridas ontológicas por meio deste sistema de castas hediondo e intocável naanna. É uma ferida ontológica do nosso nascimento à morte.
 
Eu terminei, Naanna. Não posso nem ousar tocar na naanna da Mãe Índia, que criou esta ferida ontológica em mim como toda naanna "cadáver ambulante".
 
Naanna, as práticas desagradáveis ​​do sistema de castas e da intocabilidade mataram você desde muito jovem.
 
Desculpe, naanna; Eu queria contar a vocês sobre minha humilhação, degradação, desumanização e intocabilidade baseada na casta desde o ensino fundamental até a universidade na Índia, Brasil, Austrália e Etiópia, mas me contive para não machucá-los.
 
Agora você não está aqui e você nunca virá para nós, exceto se deveríamos ir para você naanna. Você está inacessível agora, como eles nos colocaram em nossos guetos. Nossos guetos são inacessíveis para eles.
 
Naanna, sou um ser humano livre na sociedade europeia. Obtive o status de humano aqui na Europa, naanna.
 
Vejo você no futuro.
 
Seu filho "Primavera intocável"
 
Dr. Suryaraju Mattimalla B.A., M.A., M.Phil., Ph.D

 

No comments:

Post a Comment