એક આર્યન દલિત માતા બન્યો: માતા, મેં તને જોયો છે...
આર્યન દલિત માતા બન્યા
માતા, મેં તને જોયો છે જ્યારે તું 2 વાગ્યે જાગતી હતી.
કામ પર જતા પહેલા કાળી ચા બનાવવી
માતા, હું ખાલી પેટે શાળાએ જતી વખતે તને રડતી જોઈ હતી.
માતા, હું ખાલી પેટે શાળામાં જતી હતી ત્યારે મેં તને રડતી જોઈ હતી.
માતા, હું રાત્રિભોજન કરતી વખતે તમારા આનંદના આંસુ જોયા.
માતા, મેં તને મારી બહેન અને મારા માટે ખોરાકની ભીખ માગતા જોયા છે.
માતા, મને અને મારી બહેનને પહેરવા માટે યોગ્ય કપડાં ન આપતાં મેં તને રડતી જોઈ.
માતા, જ્યારે હું મારી બહેનના ફાટેલા કપડાં પહેરતી હતી ત્યારે મેં તને રડતી જોઈ.
માતા, તમે ફાટેલી સાડી પહેરી હતી ત્યારે મેં તને જોયો હતો.
માતા, મેં તને ત્યારે જોયો હતો જ્યારે તું તારી ગૌણ જાતિ- રેડ્ડી હિન્દુ લોર્ડ ફીલ્ડમાં 17 કલાક કામ કરતી હતી.
માતા, મેં તને મે મહિનાના આકરા ઉનાળામાં કામ કરતી વખતે જોયો હતો
પગરખાં વગર
પાણીની એક ચુસ્કી વગર
નાસ્તા વગર
મેદાનમાં ઉભા રહ્યા વિના
માતા, મેં તમને તમારા સાથી આર્યો દ્વારા અપમાનિત થતા જોયા છે.
મારા અસ્પૃશ્ય પિતા સાથે લગ્ન કરવા.
મા, તને ઓળખવાથી બચવા માટે ભીખ માગતી વખતે મેં તને ચહેરો ઢાંકીને જોયો છે.
માતા, તું મરતી વખતે, સામાજિક અને મનોવૈજ્ઞાનિક રીતે, અસ્પૃશ્ય બનતી મેં તને જોઈ છે.
માતા, મેં તમને ભીખ માંગતી વખતે તમારી "આર્યન ઓળખ" છુપાવતા જોઈ છે
માતા, મેં તમારા આર્યોના હાથે મારા અસ્પૃશ્ય પિતાને ઓનર કિલિંગથી બચાવતા જોયા છે.
માતા, મેં તને ત્યારે જોયો જ્યારે મારી બહેન 13 વર્ષની થઈ ત્યારે તેના માટે વિધિ કરવામાં તું નિષ્ફળ ગઈ.
માતા, મેં તમને, મારી બહેન અને મને અને અમારા પિતાને તમારા પરિવાર અને ગામમાંથી સામાજિક રીતે અલગ કરવા માટે તમારા હિંદુ ધર્મ અને આર્યવાદને શાપ આપતા જોયા છે.
માતા, હું તમને આખી જીંદગી ઓળખું છું.
માતા, જ્યારે તમે મારી શાળાની 5 રૂપિયાની ફી ચૂકવવામાં નિષ્ફળ ગયા ત્યારે મેં તમારા આંસુ પાણીની જેમ પડતાં જોયા છે.
હું તને ખૂબ પ્રેમ કરું છું, મમ્મી.
હું અને મારી બહેન તને ખૂબ પ્રેમ કરીએ છીએ, મમ્મી.
અમે તમને ખૂબ પ્રેમ કરીએ છીએ, મમ્મી.
તમે કોઈ સામાન્ય આર્યન કે હિન્દુ સ્ત્રી નથી, મમ્મી
તમે ક્રાંતિકારી આર્યન મધર છો.મમ્મી
માતા, તમે તમારા પોતાના આર્યોને પડકાર્યા છે.
માતા, તમે મારા અસ્પૃશ્ય પિતા સાથે લગ્ન કરીને તમારા જ જમીનદાર માતાપિતાને પડકાર ફેંક્યો છે.
તમે પણ કોઈપણ અસ્પૃશ્ય માતાની જેમ જીવનભર સહન કર્યું.
તમે મારા અસ્પૃશ્ય પિતા સાથે 50 વર્ષથી વધુ સમય રહીને આર્યન/હિન્દુ સમાજને પડકાર આપ્યો છે, મમ્મી.
માતા, તમે આટલા દૂધિયા રંગના હોવા છતાં મારા કાળી ચામડીવાળા પિતા સાથે લગ્ન કરવામાં શરમાતા નથી
માતા, અમે કાળી ચામડીના બાળકો હોવા છતાં તમે મને અને મારી બહેનને પ્રેમ કરવામાં ક્યારેય શરમાતા નથી
માતા, તમે ક્યારેય જાતિવાદી રહ્યા નથી, પરંતુ તમે એક અદ્ભુત પ્રેમાળ માતા છો.
તમે મને અને મારી બહેનને જાતિ આધારિત અને રંગ આધારિત તમારા સાથી હિંદુઓ દ્વારા રોજિંદા અપમાનથી બચાવ્યા છે.
તમે એક મહાન માતા છો, મમ્મી.
મા, મેં તને જોયો છે...
તમારો છોકરો
ડૉ.સૂર્યરાજુ મટ્ટીમલ્લા
Ēka āryana dalita mātā ban'yō: Mātā, mēṁ tanē jōyō chē...
Āryana dalita mātā ban'yā
mātā, mēṁ tanē jōyō chē jyārē tuṁ 2 vāgyē jāgatī hatī.
Kāma para jatā pahēlā kāḷī cā banāvavī
mātā, huṁ khālī pēṭē śāḷā'ē jatī vakhatē tanē raḍatī jō'ī hatī.
Mātā, huṁ khālī pēṭē śāḷāmāṁ jatī hatī tyārē mēṁ tanē raḍatī jō'ī hatī.
Mātā, huṁ rātribhōjana karatī vakhatē tamārā ānandanā ānsu jōyā.
Mātā, mēṁ tanē mārī bahēna anē mārā māṭē khōrākanī bhīkha māgatā jōyā chē.
Mātā, manē anē mārī bahēnanē pahēravā māṭē yōgya kapaḍāṁ na āpatāṁ mēṁ tanē raḍatī jō'ī.
Mātā, jyārē huṁ mārī bahēnanā phāṭēlā kapaḍāṁ pahēratī hatī tyārē mēṁ tanē raḍatī jō'ī.
Mātā, tamē phāṭēlī sāḍī pahērī hatī tyārē mēṁ tanē jōyō hatō.
Mātā, mēṁ tanē tyārē jōyō hatō jyārē tuṁ tārī gauṇa jāti- rēḍḍī hindu lōrḍa phīlḍamāṁ 17 kalāka kāma karatī hatī.
Mātā, mēṁ tanē mē mahinānā ākarā unāḷāmāṁ kāma karatī vakhatē jōyō hatō
pagarakhāṁ vagara
pāṇīnī ēka cuskī vagara
nāstā vagara
mēdānamāṁ ubhā rahyā vinā
mātā, mēṁ tamanē tamārā sāthī āryō dvārā apamānita thatā jōyā chē.
Mārā aspr̥śya pitā sāthē lagna karavā.
Mā, tanē ōḷakhavāthī bacavā māṭē bhīkha māgatī vakhatē mēṁ tanē cahērō ḍhāṅkīnē jōyō chē.
Mātā, tuṁ maratī vakhatē, sāmājika anē manōvaijñānika rītē, aspr̥śya banatī mēṁ tanē jō'ī chē.
Mātā, mēṁ tamanē bhīkha māṅgatī vakhatē tamārī"āryana ōḷakha" chupāvatā jō'ī chē
mātā, mēṁ tamārā āryōnā hāthē mārā aspr̥śya pitānē ōnara kiliṅgathī bacāvatā jōyā chē.
Mātā, mēṁ tanē tyārē jōyō jyārē mārī bahēna 13 varṣanī tha'ī tyārē tēnā māṭē vidhi karavāmāṁ tuṁ niṣphaḷa ga'ī.
Mātā, mēṁ tamanē, mārī bahēna anē manē anē amārā pitānē tamārā parivāra anē gāmamānthī sāmājika rītē alaga karavā māṭē tamārā hindu dharma anē āryavādanē śāpa āpatā jōyā chē.
Mātā, huṁ tamanē ākhī jīndagī ōḷakhuṁ chuṁ.
Mātā, jyārē tamē mārī śāḷānī 5 rūpiyānī phī cūkavavāmāṁ niṣphaḷa gayā tyārē mēṁ tamārā ānsu pāṇīnī jēma paḍatāṁ jōyā chē.
Huṁ tanē khūba prēma karuṁ chuṁ, mam'mī.
Huṁ anē mārī bahēna tanē khūba prēma karī'ē chī'ē, mam'mī.
Amē tamanē khūba prēma karī'ē chī'ē, mam'mī.
Tamē kō'ī sāmān'ya āryana kē hindu strī nathī, mam'mī
tamē krāntikārī āryana madhara chō.Mam'mī
mātā, tamē tamārā pōtānā āryōnē paḍakāryā chē.
Mātā, tamē mārā aspr̥śya pitā sāthē lagna karīnē tamārā ja jamīnadāra mātāpitānē paḍakāra phēṅkyō chē.
Tamē paṇa kō'īpaṇa aspr̥śya mātānī jēma jīvanabhara sahana karyuṁ.
Tamē mārā aspr̥śya pitā sāthē 50 varṣathī vadhu samaya rahīnē āryana/hindu samājanē paḍakāra āpyō chē, mam'mī.
Mātā, tamē āṭalā dūdhiyā raṅganā hōvā chatāṁ mārā kāḷī cāmaḍīvāḷā pitā sāthē lagna karavāmāṁ śaramātā nathī
mātā, amē kāḷī cāmaḍīnā bāḷakō hōvā chatāṁ tamē manē anē mārī bahēnanē prēma karavāmāṁ kyārēya śaramātā nathī
mātā, tamē kyārēya jātivādī rahyā nathī, parantu tamē ēka adbhuta prēmāḷa mātā chō.
Tamē manē anē mārī bahēnanē jāti ādhārita anē raṅga ādhārita tamārā sāthī hindu'ō dvārā rōjindā apamānathī bacāvyā chē.
Tamē ēka mahāna mātā chō, mam'mī.
Mā, mēṁ tanē jōyō chē...
Tamārō chōkarō
ḍŏ.Sūryarāju maṭṭīmallā
No comments:
Post a Comment